Übersetzung für "Until next" in Deutsch
The
debate
on
the
Bauer
report
will
be
postponed
until
the
next
part-session.
Die
Aussprache
über
den
Bericht
Bauer
wird
auf
die
nächste
Tagung
vertagt.
Europarl v8
The
pact
for
jobs
has
again
been
postponed
until
next
June.
Der
Beschäftigungspakt
wurde
ein
weiteres
Mal
auf
Juni
kommenden
Jahres
verschoben.
Europarl v8
That
is
why
I
request
that
this
report
be
postponed
until
Parliament'
s
next
part-session.
Aus
diesem
Grunde
beantrage
ich
die
Vertagung
auf
die
nächste
Sitzungsperiode
des
Parlaments.
Europarl v8
Further
investigations
are
planned,
but
not
until
next
year.
Erneute
Prüfungen
sind
erst
für
das
nächste
Jahr
vorgesehen.
Europarl v8
Otherwise
I
will
move
that
we
defer
this
item
until
the
next
part-session
of
Parliament.
Andernfalls
werde
ich
eine
Vertagung
dieses
Tagesordnungspunktes
auf
die
nächste
Plenartagung
beantragen.
Europarl v8
The
vote
on
this
regulation
has
been
adjourned
until
the
next
plenary
session.
Die
Abstimmung
über
diese
Verordnung
ist
auf
die
nächste
Plenartagung
vertragt
worden.
Europarl v8
This
option
does
not
take
effect
until
the
next
time
kttsmgr
is
started.
Diese
Option
wirkt
sich
erst
beim
nächsten
Start
von
kttsmgr
aus.
KDE4 v2
Once
lost,
these
cells
generally
do
not
regrow
until
the
next
lactation.
Einmal
abgestorben
wachsen
diese
Zellen
normalerweise
nicht
neu
bis
zur
nächsten
Laktationsphase.
Wikipedia v1.0
He
will
hold
his
post
until
the
next
governors’
elections
in
September
2013.
Worobjow
wird
die
Moskauer
Oblast
bis
zu
den
Gouverneurswahlen
im
September
2013
leiten.
Wikipedia v1.0
Our
professor
postponed
the
exam
until
next
week.
Unser
Professor
verlegte
die
Klausur
auf
nächste
Woche.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
be
here
until
next
week.
Ich
werde
bis
nächste
Woche
hier
sein.
Tatoeba v2021-03-10
I
won't
get
the
chance
to
do
that
again
until
next
week.
Ich
bekomme
erst
nächste
Woche
wieder
Gelegenheit
dazu.
Tatoeba v2021-03-10
Keep
your
tablets
in
the
blister
until
your
next
dose.
Bewahren
Sie
Ihre
Tabletten
bis
zur
nächsten
Einnahme
in
der
Blisterpackung
auf.
ELRC_2682 v1
Wait
at
least
1
hour
until
the
next
meal.
Warten
Sie
mindestens
1
Stunde
bis
zur
nächsten
Mahlzeit.
ELRC_2682 v1
Tom
can't
wait
until
next
week.
Tom
kann
nicht
bis
nächste
Woche
warten.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
be
staying
at
least
until
next
Monday.
Tom
wird
zumindest
bis
nächsten
Montag
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
We
won't
be
back
here
again
until
next
year.
Wir
kommen
erst
im
nächsten
Jahr
wieder
hierher
zurück.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
may
not
go
to
Australia
until
next
spring.
Vielleicht
fliegt
Tom
im
kommenden
Frühjahr
gar
nicht
nach
Australien.
Tatoeba v2021-03-10
Do
not
wait
until
your
next
dose
is
due.
Warten
Sie
nicht
bis
zum
nächsten
Einnahmezeitpunkt.
EMEA v3
Otherwise,
wait
until
your
next
scheduled
dose
as
you
normally
would.
Andernfalls
warten
Sie
bis
zu
Ihrer
nächsten
planmäßigen
Einnahme
wie
üblich.
ELRC_2682 v1
Otherwise
the
patient
should
wait
until
the
next
scheduled
dose.
Ansonsten
sollte
der
Patient
bis
zur
nächsten
geplanten
Dosiseinnahme
warten.
ELRC_2682 v1
Otherwise
wait
until
your
next
planned
dose.
Warten
Sie
ansonsten
bis
zu
Ihrer
nächsten
geplanten
Dosis.
ELRC_2682 v1
Do
not
wait
until
your
next
planned
infusion.
Warten
Sie
nicht
bis
zur
nächsten
geplanten
Infusion.
ELRC_2682 v1