Übersetzung für "Within a context" in Deutsch

Europe needs to become stronger within a context of vital transatlantic relations.
Europa muss in einem Kontext lebenswichtiger transatlantischer Beziehungen stärker werden.
Europarl v8

The curriculum is flexible within a clearly-defined context.
Der Lehrplan ist innerhalb eines klar festgelegten Rahmens flexibel.
EUbookshop v2

DESCRIPTIONHow to consider issues of European solidarity within a context of local communities?
Wie können Themen der europäischen Solidarität im Kontext lokaler Gemeinschaften betrachtet werden?
EUbookshop v2

Is action within a NATO context always the first option, as the Americans claim?
Sind Aktionen im NATO-Rahmen stets die erste Option, wie die Amerikaner behaupten?
Europarl v8

This process of formation occurs within a specific context.
Dieser Vorgang der Herausbildung geschieht in einem spezifischen Kontext.
ParaCrawl v7.1

The exhibition is now being shown at the Weserburg within a new context.
In der Weserburg erhält die Ausstellung nun einen neuen Kontext.
ParaCrawl v7.1

Contemporary film is positioned within a historical context.
Das zeitgenössische Kino wird in einen historischen Zusammenhang gestellt.
ParaCrawl v7.1

Communities can be stronger when they exist within a more enabling context.
Gemeinschaften können stärker werden, wenn sie innerhalb einer fördernden Umgebung existieren.
ParaCrawl v7.1

This is true as well for the apt selection of certain verses within a specific context.
Das gilt genauso für die ausgeklügelte Auswahl bestimmter Strophen innerhalb eines bestimmten Kontextes.
ParaCrawl v7.1

Here, too, the music unfolds within a religious context.
Auch hier spielt die Musik in einem religiösen Kontext.
ParaCrawl v7.1

We must seek security, but within a context of normality.
Wir sollten uns zwar um Sicherheit bemühen, jedoch in einem angemessenen Umfang.
ParaCrawl v7.1

I would prefer to introduce the subject within a context that felt more natural.
Ich würde es bevorzugen das Thema in einem natürlichen Umfeld vorzustellen.
ParaCrawl v7.1