Übersetzung für "In what context" in Deutsch

So, Madam President, in this context, what attitude should the European Union adopt?
Wie sollte in diesem Zusammenhang die Haltung der Europäischen Union sein?
Europarl v8

What do they say and in what context?
Was sagen sie und in welchem Kontext sagen sie es?
GlobalVoices v2018q4

In what context can "selfish egomaniac" be positive?
In welchem Zusammenhang ist "selbstsüchtiger Egomane" positiv?
OpenSubtitles v2018

In what context have you ever heard the name Abu Ahmed?
In welchem Zusammenhang kennen Sie den Namen Abu Ahmed?
OpenSubtitles v2018

In what context was that statement made?
In welchem Kontext wurde das gesagt?
OpenSubtitles v2018

In this context, what is meant by "informed consent"?
Was bedeutet in diesem Zusammenhang „informierte Zustimmung"?
EUbookshop v2

Specify in what context they were acquired.
Beschreiben Sie, in welchem Zusammenhang sie erworben wurden.
ParaCrawl v7.1

The only question is how this is done, and in what context.
Die Frage ist nur wie und in welchem Kontext.
ParaCrawl v7.1

In this context what does communion mean?
Was bedeutet in diesem Fall communio?
ParaCrawl v7.1

In this context, what was the role of the autumn 2005 riots?
Welche Rolle spielen die Aufstände vom Herbst 2005 in diesem Kontext?
ParaCrawl v7.1

Who’s talking about you, and in what context?
Wer spricht über Dich und in welchen Kontext?
ParaCrawl v7.1

In this context, what was described above will initially be repeated in other words.
Dabei wird zunächst noch einmal das im Vorhergehenden beschriebene in anderen Worten wiederholt.
EuroPat v2

In what context does your company want to sign?
In welchem Zusammenhang möchte Ihr Unternehmen signieren?
CCAligned v1

In what context did the project arise?
In welchem Kontext ist das Projekt entstanden?
CCAligned v1

So, theoretically everything seems open, but what makes sense in what context?
Theoretisch scheint also alles offen, aber was macht in welchem Kontext Sinn?
ParaCrawl v7.1

In what context has net.art to take place in order to be identifiable as such?
In welchem Kontext muss Netzkunst stattfinden, um als solche identifizierbar zu sein?
ParaCrawl v7.1

In this context, what conflict is highlighted by this play?
Welcher Konflikt wird in diesem Zusammenhang durch dieses Stück hervorgehoben?
ParaCrawl v7.1

In that context, what is one man's honor worth?
Was gilt in diesem Zusammenhang die Würde eines Mannes?
ParaCrawl v7.1

In what context was the Norwegian military presence covered?
In welchem Kontext wurde über die norwegische Militärpräsenz berichtet?
ParaCrawl v7.1

In what context is personal information collected on our websites?
In welchem Kontext werden persönliche Daten auf unseren Webseiten erfasst?
ParaCrawl v7.1

In that context, what is one man’s honor worth?
Was gilt in diesem Zusammenhang die Würde eines Mannes?
ParaCrawl v7.1