Übersetzung für "The context in which" in Deutsch

This is the context in which we have prepared the resolution before us today.
Vor diesem Hintergrund haben wir die uns heute vorliegende Entschließung ausgearbeitet.
Europarl v8

This is the context in which we are working at the moment.
Das ist der Rahmen, in dem wir im Moment arbeiten.
Europarl v8

We also feel that this is the context in which this matter should be addressed.
Wir denken, dass diese Angelegenheit in diesem Zusammenhang zu behandeln ist.
Europarl v8

The context in which this question is asked is also clear.
Es ist ebenfalls klar, in welchem Zusammenhang diese Frage gestellt wird.
Europarl v8

That is the context in which the budget debate should be set.
In diesen Zusammenhang sollte die Haushaltsdebatte gestellt werden.
Europarl v8

Perhaps I can just re-establish the context in which we are having this debate.
Vielleicht sollte ich noch einmal darlegen, in welchem Kontext diese Aussprache stattfindet.
Europarl v8

Does this, though, sufficiently highlight the context in which we have to operate?
Aber werden damit nicht die Rahmenbedingungen vernachlässigt, in denen wir agieren müssen?
Europarl v8

In doing this the Panel was to take account of the wider political context in which energy policy takes place.
Dabei hatte das Gremium dem umfassenden energiepolitischen Kontext Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

This is the context in which AIF and SWF operate.
Dies ist der Hintergrund der Tätigkeit von alternativen Investmentfonds und Staatsfonds.
TildeMODEL v2018

He emphasised the general context in which a broadening of EU competences was taking place.
Er betont den allgemeinen Zusammenhang, in dem eine Ausweitung der EU-Kompetenzen stattfindet.
TildeMODEL v2018

They describe the context in which European public services are decided and implemented.
Sie beschreiben den Kontext für Entscheidungen über europäische öffentliche Dienste und deren Umsetzung.
TildeMODEL v2018

Since 2005, the context in which the Partnership operates has changed.
Seit 2005 hat sich der Kontext der Partnerschaft gewandelt.
TildeMODEL v2018