Übersetzung für "Withdraw troops" in Deutsch

As such, Turkey must withdraw its occupying troops from the Republic of Cyprus.
In dieser Hinsicht muss die Türkei ihre Besatzungsstreitkräfte aus der Republik Zypern abziehen.
Europarl v8

We must not just demand that Israel withdraw its troops.
Wir müssen nicht nur fordern, dass Israel seine Truppen zurückzieht.
Europarl v8

Should they withdraw their troops from Lebanon?
Sollen sie ihre Truppen aus dem Libanon abziehen?
Europarl v8

Sir, you're asking us to withdraw our troops, our ships, our...
Sir, sie verlangen den Rückzug unserer Truppen, unserer Schiffe, unserer...
OpenSubtitles v2018

The unit was disbanded in 1919 as the British troops withdraw.
Die Brücke wurde 1940 beschädigt, während sich die französischen Truppen zurückzogen.
WikiMatrix v1

Originally, France had planned to withdraw the troops in March 2013.
Ursprünglich wollte Frankreich bereits im März 2013 mit dem Rückzug seiner Truppen beginnen.
ParaCrawl v7.1

Why Putin decided to withdraw its troops from Syria?
Warum hat Putin die Entscheidung getroffen, die Truppen aus Syrien?
CCAligned v1

American generals are in no hurry to withdraw its troops from Afghanistan next year.
Amerikanischen Generäle haben keine Eile, seine Truppen aus Afghanistan zurückzuziehen nächsten Jahr.
CCAligned v1

He welcomed and called the US decision to withdraw troops from Syria.
Er begrüßte die US-Entscheidung, Truppen aus Syrien abzuziehen.
ParaCrawl v7.1

The US begin to withdraw troops from Vietnam.
Die USA beginnen, Truppen aus Vietnam abzuziehen.
ParaCrawl v7.1

Only he is not going to withdraw American troops from Iraq - from Syria.
Nur er wird keine amerikanischen Truppen aus dem Irak abziehen - aus Syrien.
ParaCrawl v7.1

Should the country withdraw its troops?
Sollte das Land seine Truppen abziehen?
ParaCrawl v7.1

It is also supposed to withdraw all American troops and special reaction forces from Yemen.
Alle amerikanischen Truppen und speziellen Reaktionstruppen sollen aus dem Jemen zurückgezogen werden.
ParaCrawl v7.1

By the end of July, Germany and Italy started to withdraw their troops.
Ende Juli beginnen Deutschland und Italien, ihre Truppen zurückzuziehen.
ParaCrawl v7.1

Turkey must therefore withdraw its troops in order that negotiations may commence.
Die Türkei muß dem Rückzug ihrer Truppen beginnen, damit Verhandlungen eingeleitet werden können.
Europarl v8

Syria, like Israel, should respect the decisions of the UN Security Council on Lebanon and withdraw its troops.
Syrien muss ebenso wie Israel die Beschlüsse des UN-Sicherheitsrates zum Libanon respektieren und seine Truppen abziehen.
Europarl v8

In the case of Moldova and Georgia, it should be encouraged to withdraw its troops.
Im Falle der Republik Moldau und Georgiens sollte es dazu aufgefordert werden, seine Truppen abzuziehen.
Europarl v8