Übersetzung für "With the understanding" in Deutsch

With this Understanding, the United States and the European Union intend to achieve the following objectives:
Mit dieser Vereinbarung verfolgen die Vereinigten Staaten und die Europäische Union folgende Ziele:
DGT v2019

Familiarity with boolean algebra and its simplification process will help with understanding the following examples.
Die Booleschen Algebra und ihr Simplifizierungsprozess hilft beim Verständnis der folgenden Beispiele.
Wikipedia v1.0

From the outset, the teaching of reading should be coupled with the development of understanding.
Von Anfang an soll der Leseunterricht mit der Entwicklung der Sinnerfassung kombiniert werden.
EUbookshop v2

That was not in accordance with the normal understanding of democracy.
Das entsprach nicht den üblichen Vorstellungen von Demokratie.
EUbookshop v2

This was done with the understanding and confidential.
Dies wurde mit dem Verständnis und vertraulich erfolgen.
ParaCrawl v7.1

If we do not replace confusion with correct understanding, the confusion will persist.
Wenn wir Verwirrung nicht durch korrektes Verständnis ersetzen, wird sie andauern.
ParaCrawl v7.1

With the understanding we have, it's IMPOSSIBLE to know.
Mit unserem Fassungsvermögen ist es UNMÖGLICH zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

Lehrstuhl 9 deals with the understanding of images and knowledge-based systems.
Lehrstuhl 9 befasst sich mit Bildverstehen und Wissensbasierten Systemen.
ParaCrawl v7.1

This SPV is not to be confused with the Austrian understanding of SPV.
Diese SPV darf nicht mit der Österreicher SPV verwechselt werden.
ParaCrawl v7.1

Expansion must impel people to be filled with the understanding of responsibility.
Ausweitung muss die Menschen mit dem Verstehen der Verantwortlichkeit erfüllen.
ParaCrawl v7.1

People treat the first with understanding, the second is condemned.
Menschen behandeln das erste mit Verständnis, das zweite wird verurteilt.
ParaCrawl v7.1

It starts with understanding the conversation around you.
Es beginnt mit dem Verständnis der Konversation um Sie herum.
ParaCrawl v7.1

Our sessions provide participants with the understanding of all these and more:
Unsere Sitzungen bieten den Teilnehmern das Verständnis all dies und mehr:
CCAligned v1

Please treat the matter with the understanding.
Bitte behandeln Sie die Angelegenheit mit dem Verständnis.
CCAligned v1

With the right understanding and intelligence, you can better anticipate trends and patterns.
Mit dem richtigen Wissen können Sie Trends und Muster besser vorhersehen.
ParaCrawl v7.1

Digital transformation begins with the understanding of our own employees.
Digitale Transformation beginnt mit dem Verständnis der eigenen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

Chair 9 deals with the understanding of images and knowledge-based systems.
Lehrstuhl 9 befasst sich mit Bildverstehen und Wissensbasierten Systemen.
ParaCrawl v7.1