Übersetzung für "I understand that you" in Deutsch
I
understand
that
you
have
written
to
Mr
Coates.
Ich
habe
gehört,
daß
Sie
an
Herrn
Coates
geschrieben
haben.
Europarl v8
I
understand
the
reasons
that
you
have
given.
Ich
verstehe
die
Gründe,
die
Sie
genannt
haben.
Europarl v8
I
can
understand
that
you
would
like
to
be
able
to
discuss
concrete
agreements
now.
Ich
verstehe,
daß
Sie
gerne
jetzt
über
bereits
konkret
Abgeschlossenes
diskutieren
würden.
Europarl v8
From
what
you
have
said,
I
understand
that
you
do
not
think
much
of
this.
Ihren
Darlegungen
entnehme
ich,
dass
Sie
davon
wenig
halten.
Europarl v8
I
understand
that
you
will
debate
this
at
the
next
plenary.
Ich
denke,
dass
Sie
darüber
während
der
nächsten
Plenartagung
debattieren
werden.
Europarl v8
I
also
understand
that
you
have
proposed
a
number
of
amendments.
Meines
Wissens
haben
Sie
auch
eine
Reihe
von
Änderungen
vorgeschlagen.
Europarl v8
But
I
understand
that
you
do
not
want
to
get
involved.
Aber
ich
verstehe,
daß
Sie
sich
mit
diesen
Themen
nicht
beschäftigen
wollen.
Europarl v8
I
understand,
of
course,
that
you
all
want
the
fastest
possible
response.
Ich
verstehe
natürlich,
dass
Sie
alle
eine
möglichst
schnelle
Reaktion
wollen.
Europarl v8
Mr
President,
I
understand
that
you
are
going
to
Thessaloniki
tomorrow
or
the
day
after.
Herr
Präsident,
ich
glaube
Sie
fahren
morgen
oder
übermorgen
nach
Thessaloniki.
Europarl v8
I
understand
that
you
now
want
to
refer
to
it
as
the
Barroso
package
instead
of
the
Prodi
package.
Ich
verstehe,
dass
Sie
es
jetzt
Barroso-Paket,
anstatt
Prodi-Paket
nennen
wollen.
Europarl v8
I
understand
that,
as
you
said,
no
agreement
was
reached.
Wenn
ich
Sie
richtig
verstanden
habe,
wurde
keine
Einigung
erzielt.
Europarl v8
I
can
understand
that
you
areafter
the
money.
Ich
kann
verstehen,
wenn
man
ein
bisschen
dahinter
her
ist.
OpenSubtitles v2018
Miss
Marple,
I
understand
that
you
spoke
up
for
me.
Miss
Marple,
Sie
haben
sich
für
mich
eingesetzt.
OpenSubtitles v2018
Am
I
to
understand
that
you
are
responsible
for
my
dismissal
today?
Sehe
ich
das
richtig,
dass
ich
Euch
meine
Entlassung
heute
verdanke?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Frampton,
I
understand
that
you,
as
it
were,
have...
Mr.
Frampton,
ich
habe
gehört,
Sie
haben...
OpenSubtitles v2018
Am
I
to
understand
that
you
have
some
news
of
our
relations?
Darf
ich
daraus
entnehmen,
dass
Sie
Neuigkeiten
über
unsere
Verwandten
haben?
OpenSubtitles v2018
Am
I
to
understand
that
you
only
desire
a
low-ranked
woman?
Verstehe
ich
das
so
dass
Deine
einzige
Begierde
eine
einfache
Frau
ist?
OpenSubtitles v2018
I
understand
that
you
love
society
and
its
glitter.
Ich
weiß,
du
liebst
den
Glanz,
das
Licht,
die
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
Do
I
understand
that
you
are
applying
for
this
position?
Wollen
Sie
sich
damit
für
diese
Stellung
bewerben?
OpenSubtitles v2018
O'MALLEY:
Say,
I
understand
that
you
fellows
like
baseball
pretty
well.
Ich
habe
gehört,
dass
ihr
zwei
gerne
Baseball
spielt.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
understand-
that
you
want
to
marry
my
daughter.
So,
Sie
wollen
also
meine
Tochter
heiraten?
OpenSubtitles v2018