Übersetzung für "I understand that you" in Deutsch

I understand that you have written to Mr Coates.
Ich habe gehört, daß Sie an Herrn Coates geschrieben haben.
Europarl v8

I understand the reasons that you have given.
Ich verstehe die Gründe, die Sie genannt haben.
Europarl v8

I can understand that you would like to be able to discuss concrete agreements now.
Ich verstehe, daß Sie gerne jetzt über bereits konkret Abgeschlossenes diskutieren würden.
Europarl v8

From what you have said, I understand that you do not think much of this.
Ihren Darlegungen entnehme ich, dass Sie davon wenig halten.
Europarl v8

I understand that you will debate this at the next plenary.
Ich denke, dass Sie darüber während der nächsten Plenartagung debattieren werden.
Europarl v8

I also understand that you have proposed a number of amendments.
Meines Wissens haben Sie auch eine Reihe von Änderungen vorgeschlagen.
Europarl v8

But I understand that you do not want to get involved.
Aber ich verstehe, daß Sie sich mit diesen Themen nicht beschäftigen wollen.
Europarl v8

I understand, of course, that you all want the fastest possible response.
Ich verstehe natürlich, dass Sie alle eine möglichst schnelle Reaktion wollen.
Europarl v8

Mr President, I understand that you are going to Thessaloniki tomorrow or the day after.
Herr Präsident, ich glaube Sie fahren morgen oder übermorgen nach Thessaloniki.
Europarl v8

I understand that you now want to refer to it as the Barroso package instead of the Prodi package.
Ich verstehe, dass Sie es jetzt Barroso-Paket, anstatt Prodi-Paket nennen wollen.
Europarl v8

I understand that, as you said, no agreement was reached.
Wenn ich Sie richtig verstanden habe, wurde keine Einigung erzielt.
Europarl v8

I can understand that you areafter the money.
Ich kann verstehen, wenn man ein bisschen dahinter her ist.
OpenSubtitles v2018

Miss Marple, I understand that you spoke up for me.
Miss Marple, Sie haben sich für mich eingesetzt.
OpenSubtitles v2018

Am I to understand that you are responsible for my dismissal today?
Sehe ich das richtig, dass ich Euch meine Entlassung heute verdanke?
OpenSubtitles v2018

Mr. Frampton, I understand that you, as it were, have...
Mr. Frampton, ich habe gehört, Sie haben...
OpenSubtitles v2018

Am I to understand that you have some news of our relations?
Darf ich daraus entnehmen, dass Sie Neuigkeiten über unsere Verwandten haben?
OpenSubtitles v2018

Am I to understand that you only desire a low-ranked woman?
Verstehe ich das so dass Deine einzige Begierde eine einfache Frau ist?
OpenSubtitles v2018

I understand that you love society and its glitter.
Ich weiß, du liebst den Glanz, das Licht, die Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

Do I understand that you are applying for this position?
Wollen Sie sich damit für diese Stellung bewerben?
OpenSubtitles v2018

O'MALLEY: Say, I understand that you fellows like baseball pretty well.
Ich habe gehört, dass ihr zwei gerne Baseball spielt.
OpenSubtitles v2018

Now, I understand- that you want to marry my daughter.
So, Sie wollen also meine Tochter heiraten?
OpenSubtitles v2018