Übersetzung für "The understanding" in Deutsch
That
has
always
been
the
basic
understanding
of
our
food
legislation.
Das
war
immer
das
Credo
unserer
Lebensmittelgesetzgebung.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
welcome
the
understanding
which
has
been
shown
with
regard
to
avoiding
compulsory
systems.
Schließlich
begrüße
ich
auch
das
Verständnis
dafür,
daß
wir
Zwangssysteme
vermeiden
sollten.
Europarl v8
Implement
the
Memorandum
of
Understanding
of
the
south-east
Europe
Core
Regional
Transport
Network
including
the
Transport
Observatory.
Anwendung
des
Memorandums
des
südosteuropäischen
regionalen
Kernverkehrsnetzes,
das
auch
die
Verkehrsbeobachtungsstelle
betrifft.
DGT v2019
I
had
trouble
understanding
the
sentence
myself.
Ich
hatte
selbst
Schwierigkeiten,
diesen
Satz
zu
verstehen.
Europarl v8
Secondly,
the
countries
themselves
naturally
have
the
best
understanding
of
the
local
conditions.
Zweitens
kennen
diese
Staaten
die
örtlichen
Verhältnisse
selbst
am
besten.
Europarl v8
With
this
Understanding,
the
United
States
and
the
European
Union
intend
to
achieve
the
following
objectives:
Mit
dieser
Vereinbarung
verfolgen
die
Vereinigten
Staaten
und
die
Europäische
Union
folgende
Ziele:
DGT v2019
To
my
understanding,
the
2010
budget
should
have
been
slightly
different.
Meiner
Ansicht
nach
hätte
der
Haushaltsplan
2010
ein
wenig
anders
aussehen
sollen.
Europarl v8
Another
element
of
the
understanding
is
the
D'Amato
legislation.
Ein
weiteres
Element
dieses
Einvernehmens
sind
die
D'Amato
-Bestimmungen.
Europarl v8
The
Kingdom
of
Norway
shall
endeavour
to
issue
these
provisions
before
the
signing
of
the
Memoranda
of Understanding.
Das
Königreich
Norwegen
bemüht
sich,
diese
Bestimmungen
vor
Unterzeichnung
der
Vereinbarungen
festzulegen.
DGT v2019
The
texts
of
the
Agreement
and
of
the
Memorandum
of
Understanding
are
attached
to
this
Decision.
Der
Wortlaut
des
Abkommens
und
der
Gemeinsamen
Absichtserklärung
ist
diesem
Beschluss
beigefügt.
DGT v2019
Mr
President,
our
group
is
under
the
same
understanding
as
Mrs
Green.
Herr
Präsident,
unsere
Fraktion
hat
es
ebenso
verstanden
wie
Frau
Green.
Europarl v8
Otherwise,
the
general
public's
understanding
of
the
European
Community
will
become
more
confused.
Sonst
wird
das
Bild
der
allgemeinen
Öffentlichkeit
von
der
Europäischen
Gemeinschaft
noch
verworrener.
Europarl v8