Übersetzung für "With the contribution" in Deutsch
Progress
must
be
made
in
each
successive
contribution
compared
with
the
previous
contribution.
Bei
jedem
einzelnen
Beitrag
müssen
Fortschritte
gegenüber
dem
vorherigen
Beitrag
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
Biomass/wastes
is
the
renewable
source
with
the
highest
contribution
in
Germany.
Die
regenerative
Energiequelle
mit
dem
höchsten
Beitrag
ist
in
Deutschland
Biomasse/Abfälle.
EUbookshop v2
We
all
felt
we
had
achieved
something
great
with
the
generous
contribution
of
everybody.
Wir
alle
hatten
das
Gefühl,
etwas
Großes
erreicht
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Hi
Alex,
it
is
clearly
readable
a
date
with
the
contribution.
Hallo
Alex,
es
steht
ganz
deutlich
lesbar
ein
Datum
bei
dem
Beitrag.
ParaCrawl v7.1
The
friends
of
schir
support
schir’s
activities
with
the
following
annual
contribution:
Freunde
von
schir
unterstützen
die
Arbeit
von
schir
mit
den
folgenden
Jahresbeiträgen:
CCAligned v1
Website
constructed
with
the
contribution
of:
Webseite
erstellt
mit
dem
Beitrag
von:
CCAligned v1
The
concert
will
take
place
with
the
kind
contribution
of
the
Pro
Arte
Frankfurter
Konzertdirektion.
Das
Konzert
findet
in
Zusammenarbeit
mit
der
Pro
Arte
Frankfurter
Konzertdirektion
statt.
ParaCrawl v7.1
The
costs
associated
with
the
contribution
shall
be
borne
by
the
Company.
Die
mit
der
Einbringung
verbundenen
Kosten
gehen
zu
Lasten
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
entire
development
was
financed
by
both
parties
with
the
contribution
of
the
gamers.
Die
gesamte
Entwicklung
wurde
von
beiden
Seiten
mit
dem
Beitrag
der
Spieler
finanziert.
ParaCrawl v7.1
The
relevant
claims
were
sufficiently
disclosed
and
were
commensurate
with
the
technical
contribution
of
the
patent.
Die
betreffenden
Ansprüche
seien
hinreichend
offenbart
und
entsprächen
dem
technischen
Beitrag
des
Patents.
ParaCrawl v7.1
The
cloister
was
built
in
1640
with
the
generous
contribution
of
the
local
population.
Das
Kloster
wurde
1640
durch
die
tatkräftige
Unterstützung
der
Kalterer
Bevölkerung
erbaut.
ParaCrawl v7.1
This
has
to
do
with
the
Commission’s
contribution
to
the
EU’s
international
relations.
Dabei
geht
es
um
den
Beitrag
der
Kommission
zu
den
internationalen
Beziehungen
der
EU.
Europarl v8
With
the
substantial
contribution
of
the
Commission,
the
first-reading
deal
was
therefore
within
reach.
Dank
der
ausgezeichneten
Zuarbeit
durch
die
Kommission
lag
eine
Einigung
in
erster
Lesung
durchaus
in
Reichweite.
Europarl v8
We
have
also
been
criticised
for
the
way
in
which
we
deal
with
the
EU's
contribution
to
the
Global
Health
Fund.
Außerdem
sind
wir
für
unseren
Umgang
mit
dem
Beitrag
der
Union
zum
Weltgesundheitsfonds
kritisiert
worden.
Europarl v8
We
trust
in
the
efficiency
of
the
work
of
the
Commission
and
the
Council,
with
the
contribution
of
this
Parliament.
Wir
verlassen
uns
auf
die
effektive
Arbeit
von
Kommission
und
Rat
und
den
Beitrag
dieses
Parlaments.
Europarl v8