Übersetzung für "With the conclusion" in Deutsch

That is why I agree with the conclusion reached by the committee.
Deswegen bin ich mit der Entscheidung des Ausschusses einverstanden.
Europarl v8

DE is in agreement with the CHMP conclusion.
Deutschland ist mit den Schlussfolgerungen des CHMP einverstanden.
ELRC_2682 v1

Commissioner Hübner expressed her satisfaction with the conclusion of negotiations.
Kommissarin Hübner zeigte sich zufrieden mit dem Abschluss der Verhandlungen.
TildeMODEL v2018

President Delors has noted with satisfaction the conclusion of the agreement between India and the International Monetary Fund.
Kommissionspraesident Delors hat die Vereinbarung zwischen Indien und dem Internationalen Waehrungsfonds begruesst.
TildeMODEL v2018

With the conclusion of the Uruguay Round approaching rapidly, this objective becomes even more urgent.
Der bevorstehende Abschluß der Uruguay-Runde macht eine solche Reform noch dringender.
TildeMODEL v2018

As with the Authorization, this conclusion suggests two polar hypotheses:
Wie bei der Autorisation legen diese Faktoren die beiden folgenden konträren Hypothesen nahe:
EUbookshop v2

With that conclusion the boss’ brother came to me again.
Mit diesem Resultat kam des Chefs Bruder wieder zu mir.
CCAligned v1

If payment is made using a credit card, your credit card account is debited in conjunction with the conclusion of the contract.
Bei Zahlung per Kreditkarte erfolgt die Belastung Ihres Kreditkartenkontos mit Vertragsschluss.
CCAligned v1

Did all this grace end with the conclusion of the Jubilee?
Und ist all die Gnade mit dem Abschluss des Jubiläums zu Ende?
ParaCrawl v7.1

We are very happy with the conclusion of this first stage.
Wir sind mit dem Endergebnis dieser ersten Phase sehr glücklich.
ParaCrawl v7.1