Übersetzung für "Will not be issued" in Deutsch
Driving
licences
will
not
to
be
issued
to,
or
renewed
for,
applicants
or
drivers
with
serious
arrhytmia.
Bewerbern
mit
ernsten
Herzrhythmusstörungen
darf
eine
Fahrerlaubnis
weder
erteilt
noch
erneuert
werden.
TildeMODEL v2018
Driving
licença
will
not
to
be
issued
to,
or
renewed
for,
applicants
or
drivers
with
serious
arrhytmia.
Bewerbern
mit
ernsten
Herzrhythmusstörungen
darf
eineFahrerlaubnisweder
erreilr
noch
erneuerr
werdcn.
EUbookshop v2
The
refunds
of
below
$10
will
not
be
issued
eligible
for
players.
Die
Erstattung
von
unter
$
10
werden
nicht
ausgegeben
kommen
für
Spieler
werden.
ParaCrawl v7.1
You
should
keep
your
ticket
safe
as
replacements
will
not
be
issued.
Bewahren
Sie
Ihr
Ticket
sicher
auf,
da
ein
Ersatz
nicht
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
Lost
straps
will
not
be
issued
anew.
Abhanden
gekommene
Datenbänder
werden
nicht
neu
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
Attention:
A
temporary
passport
will
not
be
issued
if
the
passport
was
forgotten
at
home.
Es
wird
kein
provisorischer
Reisepass
ausgestellt,
falls
der
Pass
zuhause
vergessen
wurde.
CCAligned v1
In
this
situation,
you
will
not
be
issued
a
refund.
In
dieser
Situation
werden
Sie
keine
Rückerstattung
bekommen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
an
erroneous
entry,
new
voucher
codes
will
not
be
issued.
Bei
fehlerhafter
Eingabe
werden
keine
neuen
Voucher
Codes
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
Summons
will
not
be
issued
as
the
first
office
action
in
examination
proceedings
in
such
cases.
In
diesem
Fall
wird
im
Prüfungsverfahren
nicht
als
erster
Bescheid
eine
Ladung
erlassen.
ParaCrawl v7.1
Refunds
will
not
be
issued
by
cash,
check,
or
to
another
credit
card.
Erstattung
erfolgt
nicht
durch
Bargeld,
Scheck
oder
gegen
eine
andere
Kreditkarte.
ParaCrawl v7.1
Checks
are
not
used
in
Taiwan
and
will
not
be
issued
by
banks
here.
Schecks
werden
nicht
in
Taiwan
verwendet
und
nicht
von
Banken
hier
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
A
temporary
passport
will
not
be
issued
if
the
passport
was
forgotten
at
home.
Es
wird
kein
provisorischer
Reisepass
ausgestellt,
falls
der
Pass
zuhause
vergessen
wurde.
ParaCrawl v7.1
A
separate
Rights
certificate
will
not
be
issued
until
such
time
as
the
Rights
become
exerciseable.
Ein
separates
Zertifikat
wird
nicht
ausgegeben
werden,
bis
die
Rechte
ausübbar
werden.
ParaCrawl v7.1
Effective
bonds
or
interest
coupons
will
not
be
issued.
Effektive
Teilschuldverschreibungen
oder
Zinsscheine
werden
nicht
ausgegeben.
ParaCrawl v7.1
Driving
licences
will
not
to
be
issued
to,
or
renewed
for,
applicants
or
drivers
with
serious
arrhythmia.
Bewerbern
mit
ernsten
Herzrhythmusstörungen
darf
eine
Fahrerlaubnis
weder
erteilt
noch
darf
ihre
Fahrerlaubnis
erneuert
werden.
DGT v2019
Because
there
is
no
infringement,
a
statement
of
objections
will
not
be
issued
and
no
oral
hearings
are
held.
Da
keine
Zuwiderhandlung
vorliegt,
gibt
es
auch
keine
Mitteilung
der
Beschwerdepunktc
und
keine
mündliche
Anhörung.
EUbookshop v2
Vignettes
which
were
a
proof
of
payment
of
all
fees
will
not
be
issued
anymore.
Die
Vignette,
welche
als
Zahlungsnachweis
für
alle
Abgaben
diente,
wird
nicht
mehr
ausgestellt.
CCAligned v1
Important:
A
refund
will
not
be
issued
in
case
the
recipient
refuses
to
listen
the
Mariachis
sing.
Der
Betrag
wird
nicht
zurückerstattet,
auch
wenn
der
Empfänger
den
Gesang
der
Mariachis
nicht
wünscht.
ParaCrawl v7.1
The
Czech
authorities
have
ensured
that
the
operating
licence
for
Unit
1
of
the
Temelín
nuclear
power
plant
will
not
be
issued
until
all
outstanding
problems
are
solved
to
the
satisfaction
of
the
nuclear
regulatory
authority.
Von
den
tschechischen
Behörden
wurde
sichergestellt,
dass
die
Betriebsgenehmigung
für
Block
1
des
Kernkraftwerks
Temelín
erst
dann
erteilt
wird,
wenn
die
noch
offenen
Probleme
zur
Zufriedenheit
der
Aufsichtsbehörde
für
Kernkraftanlagen
geklärt
sind.
Europarl v8
During
the
decentralised
procedure
it
was
agreed
that
the
authorisation
of
the
generic
product
under
the
name
"Dectomax"
will
not
be
issued
until
the
reference
product
under
the
name
"Dectomax"
has
either
been
withdrawn
or
renamed.
Während
des
dezentralisierten
Verfahrens
wurde
vereinbart,
dass
die
Genehmigung
für
das
Generikum
unter
dem
Namen
„Dectomax“
solange
nicht
erteilt
wird,
bis
das
Referenzarzneimittel
unter
dem
Namen
„Dektomax“
entweder
zurückgezogen
oder
umbenannt
worden
ist.
ELRC_2682 v1