Übersetzung für "Will not be issued" in Deutsch

Driving licences will not to be issued to, or renewed for, applicants or drivers with serious arrhytmia.
Bewerbern mit ernsten Herzrhythmusstörungen darf eine Fahrerlaubnis weder erteilt noch erneuert werden.
TildeMODEL v2018

Driving licença will not to be issued to, or renewed for, applicants or drivers with serious arrhytmia.
Bewerbern mit ernsten Herzrhythmusstörungen darf eineFahrerlaubnisweder erreilr noch erneuerr werdcn.
EUbookshop v2

The refunds of below $10 will not be issued eligible for players.
Die Erstattung von unter $ 10 werden nicht ausgegeben kommen für Spieler werden.
ParaCrawl v7.1

You should keep your ticket safe as replacements will not be issued.
Bewahren Sie Ihr Ticket sicher auf, da ein Ersatz nicht möglich ist.
ParaCrawl v7.1

Lost straps will not be issued anew.
Abhanden gekommene Datenbänder werden nicht neu ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

Attention: A temporary passport will not be issued if the passport was forgotten at home.
Es wird kein provisorischer Reisepass ausgestellt, falls der Pass zuhause vergessen wurde.
CCAligned v1

In this situation, you will not be issued a refund.
In dieser Situation werden Sie keine Rückerstattung bekommen.
ParaCrawl v7.1

In case of an erroneous entry, new voucher codes will not be issued.
Bei fehlerhafter Eingabe werden keine neuen Voucher Codes ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

Summons will not be issued as the first office action in examination proceedings in such cases.
In diesem Fall wird im Prüfungsverfahren nicht als erster Bescheid eine Ladung erlassen.
ParaCrawl v7.1

Refunds will not be issued by cash, check, or to another credit card.
Erstattung erfolgt nicht durch Bargeld, Scheck oder gegen eine andere Kreditkarte.
ParaCrawl v7.1

Checks are not used in Taiwan and will not be issued by banks here.
Schecks werden nicht in Taiwan verwendet und nicht von Banken hier zu sein.
ParaCrawl v7.1

A temporary passport will not be issued if the passport was forgotten at home.
Es wird kein provisorischer Reisepass ausgestellt, falls der Pass zuhause vergessen wurde.
ParaCrawl v7.1

A separate Rights certificate will not be issued until such time as the Rights become exerciseable.
Ein separates Zertifikat wird nicht ausgegeben werden, bis die Rechte ausübbar werden.
ParaCrawl v7.1

Effective bonds or interest coupons will not be issued.
Effektive Teilschuldverschreibungen oder Zinsscheine werden nicht ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

Driving licences will not to be issued to, or renewed for, applicants or drivers with serious arrhythmia.
Bewerbern mit ernsten Herzrhythmusstörungen darf eine Fahrerlaubnis weder erteilt noch darf ihre Fahrerlaubnis erneuert werden.
DGT v2019

Because there is no infringement, a statement of objections will not be issued and no oral hearings are held.
Da keine Zuwiderhandlung vorliegt, gibt es auch keine Mitteilung der Beschwerdepunktc und keine mündliche Anhörung.
EUbookshop v2

Vignettes which were a proof of payment of all fees will not be issued anymore.
Die Vignette, welche als Zahlungsnachweis für alle Abgaben diente, wird nicht mehr ausgestellt.
CCAligned v1

Important: A refund will not be issued in case the recipient refuses to listen the Mariachis sing.
Der Betrag wird nicht zurückerstattet, auch wenn der Empfänger den Gesang der Mariachis nicht wünscht.
ParaCrawl v7.1

The Czech authorities have ensured that the operating licence for Unit 1 of the Temelín nuclear power plant will not be issued until all outstanding problems are solved to the satisfaction of the nuclear regulatory authority.
Von den tschechischen Behörden wurde sichergestellt, dass die Betriebsgenehmigung für Block 1 des Kernkraftwerks Temelín erst dann erteilt wird, wenn die noch offenen Probleme zur Zufriedenheit der Aufsichtsbehörde für Kernkraftanlagen geklärt sind.
Europarl v8

During the decentralised procedure it was agreed that the authorisation of the generic product under the name "Dectomax" will not be issued until the reference product under the name "Dectomax" has either been withdrawn or renamed.
Während des dezentralisierten Verfahrens wurde vereinbart, dass die Genehmigung für das Generikum unter dem Namen „Dectomax“ solange nicht erteilt wird, bis das Referenzarzneimittel unter dem Namen „Dektomax“ entweder zurückgezogen oder umbenannt worden ist.
ELRC_2682 v1