Übersetzung für "I will issue" in Deutsch

I will raise this issue with the Bureau and the Conference of Presidents.
Ich werde das mit dem Präsidium und der Konferenz der Präsidenten beraten.
Europarl v8

I will not take issue with the statistical data that my fellow Members are giving you.
Ich werde nicht die statistischen Daten meiner Vorredner anfechten.
Europarl v8

If she contacts you and you assist her in any way, I will issue a warrant for your arrest.
Wenn Sie ihr irgendwie helfen, wird einer gegen Sie erlassen.
OpenSubtitles v2018

And I will only issue such instructions... when ordered to by the President!
Und ich werde solche Anweisungen nur vom Präsidenten herausgeben.
OpenSubtitles v2018

However, upon consideration, I will issue a writ of habeas corpus.
Ich werde jedoch eine Haftprüfung anordnen.
OpenSubtitles v2018

Her Professor, I will issue you one last ultimatum.
Herr Professor, ich gebe ihnen ein letztes Ultimatum.
OpenSubtitles v2018

I will fix this issue in the Register_XH 1.5.x branch ASAP.
Ich werde diese Sache auch im Register 1.5.x Zweig alsbald beheben.
ParaCrawl v7.1

I will discuss this issue with my European colleagues.
Ich werde das mit meinen europäischen Kollegen diskutieren.
ParaCrawl v7.1

I will raise the issue with Panasonic UK as well.
Ich werde das Problem mit Panasonic UK zu erhöhen sowie.
ParaCrawl v7.1

I will issue them in a few weeks' time.
Ich werde Sie in wenigen Wochen erlassen.
ParaCrawl v7.1

For the time being, I will try to issue a family letter at least once a year.
Vorläufig wird versucht, den Familienbrief mindestens einmal im Jahr erscheinen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Hopefully soon we may have some positive results but I will pursue this issue.
Wir werden hoffentlich bald positive Resultate erzielen, aber ich werde diese Angelegenheit weiter verfolgen.
Europarl v8

And "I'm in love with my boss" I will not issue a.
Und "Ich bin in meinen Chef verliebt" will ich auch nicht als Thema.
OpenSubtitles v2018

Since it is important to talk about it, I will mention the issue of the third option.
Und weil darüber gesprochen werden muss, möchte ich die Frage des dritten Weges ansprechen.
Europarl v8

Of course, this is only my opinion and I will leave this issue to the Serbian linguists.
Das sind natürlich nur meine Überlegungen, ich überlasse das Problem gerne serbischen Sprachforschern.
ParaCrawl v7.1

If they don't instruct me, I definitely will not issue you the notification.
Wenn die mich nicht beauftragen, werde ich Ihnen die Benachrichtigung bestimmt nicht zukommen lassen.
ParaCrawl v7.1

Allow me to turn now to Portuguese, and I will address the issue of the Millennium Development Goals, how we are doing in my country, and what we expect the international community to do to assist us and others.
Erlauben Sie mir nun, auf Portugiesisch fortzufahren und zum Thema der Millenniumsentwicklungsziele zu sprechen, darüber wie wir in meinem Land vorankommen und welche Unterstützung wir von der internationalen Gemeinschaft für uns und andere erwarten.
Europarl v8

I will raise the issue not only in the European Council this week, but also in the G20 and G8 outreach meetings the week afterwards in Canada.
Ich werde diese Frage nicht nur diese Woche im Europäischen Rat, sondern auch in den Beratungstreffen zu den G20 und G8 in der Woche danach in Kanada aufgreifen.
Europarl v8

In accordance with the arrangements between Parliament and the Commission, I will raise the issue in the College of Commissioners in order to consider carefully the Commission's position under these circumstances.
Entsprechend den Abmachungen zwischen Parlament und Kommission werde ich diese Angelegenheit bei meinen Kommissionskollegen ansprechen, damit die Kommission ihren Standpunkt unter diesen Umständen sorgfältig prüfen kann.
Europarl v8

Based on the results of this wide debate and after a public hearing to be held on 18 October with the full involvement of Parliament, I will issue a policy plan at the beginning of 2008.
Anhand der Ergebnisse dieser breiten Debatte und nach einer öffentlichen Anhörung, die am 18. Oktober unter voller Einbeziehung des Parlaments stattfinden wird, werde ich Anfang 2008 einen Strategieplan vorlegen.
Europarl v8

I will discuss that issue with my services once the budget resources for next year are clear.
Ich werde diese Frage mit meinen Dienststellen erörtern, sobald die Frage der Haushaltsmittel für das nächste Jahr geklärt ist.
Europarl v8

I will raise this issue with my colleagues in the Commission and I hope we can give you, as soon as possible, a complete answer to questions about the airlines and state aid, or help through other channels.
Ich werde diese Angelegenheit in der Kommission zur Sprache bringen und hoffe, wir können Ihnen so bald wie möglich auf Fragen im Zusammenhang mit Fluggesellschaften und staatlichen Beihilfen eine umfassende Antwort geben, oder auf anderem Wege helfen.
Europarl v8

Mr Ribeiro e Castro, in principle, we will do what we can this evening to ensure that no difficult situation arises and I will raise this issue with Parliament's President.
Herr Ribeiro e Castro, im Prinzip werden wir heute Abend tun, was wir können, um nicht in eine schwierige Situation zu geraten, und ich werde dem Parlamentspräsidenten die Frage unterbreiten.
Europarl v8

I will revisit this issue again next year to see whether additional legislative measures against spam are required."
Wir werden dieses Thema nächstes Jahr erneut aufgreifen und dann entscheiden, ob zusätzliche rechtliche Schritte gegen Spam notwendig sind.“
TildeMODEL v2018