Übersetzung für "Will be issued" in Deutsch
This
licence
will
be
issued
by
the
British
Government.
Diese
Lizenz
erteilt
die
britische
Regierung.
Europarl v8
Accordingly,
a
communication
setting
out
the
main
lines
of
its
strategy
will
be
issued
by
the
Commission
in
the
near
future.
Die
Kommission
wird
deshalb
demnächst
eine
Mitteilung
über
die
Hauptlinien
ihrer
Strategie
veröffentlichen.
Europarl v8
These
identifying
mechanisms
will
be
issued
on
production
of
accreditation
certificates.
Diese
Kennzeichnungen
werden
auf
der
Grundlage
der
Zulassungsbescheinigung
bereitgestellt.
DGT v2019
Tomorrow
afternoon
the
report
on
Spain
will
be
issued
at
3
p.m.
Morgen
Nachmittag
um
15
Uhr
wird
der
Bericht
über
Spanien
veröffentlicht.
Europarl v8
They
will
then
be
issued
with
an
electronic
travel
authorisation.
Daraufhin
wird
ihnen
eine
elektronische
Reisegenehmigung
ausgestellt.
Europarl v8
A
new
OXERVATE
supply
will
be
issued
each
week
for
the
duration
of
the
treatment
period.
Für
die
Dauer
der
Behandlung
wird
jede
Woche
ein
neuer
Vorrat
OXERVATE
bereitgestellt.
ELRC_2682 v1
No
warning,
not
even
a
notice
will
be
issued
in
this
case!
Keine
Warnung,
nicht
einmal
eine
Notiz
wird
in
diesem
Fall
ausgegeben.
PHP v1
Finally,
a
number
of
communications
on
public
procurement
will
be
issued
in
1999.
Außerdem
werde
die
Kommission
1999
einige
Mitteilungen
zum
öffentlichen
Beschaffungswesen
herausgeben.
TildeMODEL v2018
Driving
licences
will
not
to
be
issued
to,
or
renewed
for,
applicants
or
drivers
with
serious
arrhytmia.
Bewerbern
mit
ernsten
Herzrhythmusstörungen
darf
eine
Fahrerlaubnis
weder
erteilt
noch
erneuert
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
meeting
on
31
July
2003
will
include
a
monetary
policy
discussion
in
place
of
an
early
August
meeting
and,
therefore,
a
press
release
on
the
ECB's
monetary
policy
decisions
will
be
issued
on
31
July
2003.
Juli
2003
eine
Pressemitteilung
über
die
geldpolitischen
Beschlüsse
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
The
meeting
on
31
August
2006
will
include
a
monetary
policy
discussion,
in
place
of
an
early
September
meeting
and,
therefore,
a
press
release
on
the
ECB’s
monetary
policy
decisions
will
be
issued
on
31
August
2006.
August
2006
eine
Pressemitteilung
über
die
geldpolitischen
Entscheidungen
der
EZB
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
The
Driver
attestation
will
be
issued
by
a
Member
State
in
accordance
with
the
relevant
legislation
and
provisions
of
that
Member
State.
Die
Fahrerbescheinigung
wird
von
einem
Mitgliedstaat
gemäß
seinen
einschlägigen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ausgestellt.
TildeMODEL v2018
Such
certification
will
be
issued
to
independent
repairers
without
delay
subject
to
the
completion
of
training.
Unabhängigen
Werkstätten
wird
eine
solche
Bescheinigung
unmittelbar
nach
Abschluss
dieser
Schulung
ausgestellt.
DGT v2019
The
applicant
is
the
person
to
whom
the
authorisation
will
be
issued.
Der
Antragsteller
ist
die
Person,
der
eine
Bewilligung
erteilt
werden
soll.
DGT v2019
The
legislative
proposals
will
be
issued
in
June
this
year.
Die
Legislativvorschläge
sollen
im
Juni
vorliegen.
TildeMODEL v2018
The
final
opinion
on
this
matter
will
be
issued
in
March
2011.
Die
diesbezügliche
Stellungnahme
soll
im
März
2011
verabschiedet
werden.
TildeMODEL v2018
These
GOs
will
be
issued
by
the
competent
body
of
each
Member
State.
Die
Herkunftsnachweise
werden
von
den
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
ausgestellt.
TildeMODEL v2018
Technical
guidelines
for
implementation
will
be
issued
in
September
2002.
Fachliche
Leitlinien
für
die
Umsetzung
sollen
im
September
2002
veröffentlicht
werden.
TildeMODEL v2018