Übersetzung für "Will be issued" in Deutsch

This licence will be issued by the British Government.
Diese Lizenz erteilt die britische Regierung.
Europarl v8

Accordingly, a communication setting out the main lines of its strategy will be issued by the Commission in the near future.
Die Kommission wird deshalb demnächst eine Mitteilung über die Hauptlinien ihrer Strategie veröffentlichen.
Europarl v8

These identifying mechanisms will be issued on production of accreditation certificates.
Diese Kennzeichnungen werden auf der Grundlage der Zulassungsbescheinigung bereitgestellt.
DGT v2019

Tomorrow afternoon the report on Spain will be issued at 3 p.m.
Morgen Nachmittag um 15 Uhr wird der Bericht über Spanien veröffentlicht.
Europarl v8

They will then be issued with an electronic travel authorisation.
Daraufhin wird ihnen eine elektronische Reisegenehmigung ausgestellt.
Europarl v8

A new OXERVATE supply will be issued each week for the duration of the treatment period.
Für die Dauer der Behandlung wird jede Woche ein neuer Vorrat OXERVATE bereitgestellt.
ELRC_2682 v1

No warning, not even a notice will be issued in this case!
Keine Warnung, nicht einmal eine Notiz wird in diesem Fall ausgegeben.
PHP v1

Finally, a number of communications on public procurement will be issued in 1999.
Außerdem werde die Kommission 1999 einige Mitteilungen zum öffentlichen Beschaffungswesen herausgeben.
TildeMODEL v2018

Driving licences will not to be issued to, or renewed for, applicants or drivers with serious arrhytmia.
Bewerbern mit ernsten Herzrhythmusstörungen darf eine Fahrerlaubnis weder erteilt noch erneuert werden.
TildeMODEL v2018

However, the meeting on 31 July 2003 will include a monetary policy discussion in place of an early August meeting and, therefore, a press release on the ECB's monetary policy decisions will be issued on 31 July 2003.
Juli 2003 eine Pressemitteilung über die geldpolitischen Beschlüsse veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

The meeting on 31 August 2006 will include a monetary policy discussion, in place of an early September meeting and, therefore, a press release on the ECB’s monetary policy decisions will be issued on 31 August 2006.
August 2006 eine Pressemitteilung über die geldpolitischen Entscheidungen der EZB veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

The Driver attestation will be issued by a Member State in accordance with the relevant legislation and provisions of that Member State.
Die Fahrerbescheinigung wird von einem Mitgliedstaat gemäß seinen einschlägigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften ausgestellt.
TildeMODEL v2018

Such certification will be issued to independent repairers without delay subject to the completion of training.
Unabhängigen Werkstätten wird eine solche Bescheinigung unmittelbar nach Abschluss dieser Schulung ausgestellt.
DGT v2019

The applicant is the person to whom the authorisation will be issued.
Der Antragsteller ist die Person, der eine Bewilligung erteilt werden soll.
DGT v2019

The legislative proposals will be issued in June this year.
Die Legislativvorschläge sollen im Juni vorliegen.
TildeMODEL v2018

The final opinion on this matter will be issued in March 2011.
Die diesbezügliche Stellungnahme soll im März 2011 verabschiedet werden.
TildeMODEL v2018

These GOs will be issued by the competent body of each Member State.
Die Herkunftsnachweise werden von den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten ausgestellt.
TildeMODEL v2018

Technical guidelines for implementation will be issued in September 2002.
Fachliche Leitlinien für die Umsetzung sollen im September 2002 veröffentlicht werden.
TildeMODEL v2018