Übersetzung für "Will continue to increase" in Deutsch

Cooperation to track down and punish crime will continue to increase.
Diese Zusammenarbeit bei der Verfolgung und Bestrafung von Verbrechen wird noch verstärkt werden.
Europarl v8

Thirdly, we will continue to increase the participation of national auditing institutions.
Drittens werden wir auch weiterhin die Beteiligung der nationalen Rechnungskontrollbehörden verstärken.
Europarl v8

This number will likely continue to increase given the urban density of the targeted areas.
Angesichts der Bevölkerungsdichte der attackierten Stadtteile wird sich diese Zahl wahrscheinlich noch erhöhen.
GlobalVoices v2018q4

This "computer-dependence" will continue to increase.
Diese "Abhängigkeit von der Computerwelt" nimmt weiter zu.
TildeMODEL v2018

Overall demand for skills will continue to increase.
Die allgemeine Nachfrage nach Kompetenzen wird weiter ansteigen.
TildeMODEL v2018

The EU’s role in managing these changes will continue to increase.
Die Rolle der EU bei der Bewältigung dieses Wandels wird weiter wachsen.
TildeMODEL v2018

As presented above, the waste water sector will continue to increase.
Wie vorausgehend erläutert, wird der Abwassersektor auch weiterhin ein Wachstum verzeichnen.
TildeMODEL v2018

It will continue to 'increase during the '90s unless effective countermeasures are taken.
Sie wird im Laufe der 90er Jahre ohne wirksame Gegensteuerung weiter zunehmen.
EUbookshop v2

Across Germany, the demand for training places will continue to increase even further until 2008.
Bis zum Jahr 2008 wird bundesweit die Ausbildungsplatznachfrage noch weiter steigen.
EUbookshop v2

EC aid flows will continue to increase in coming years.
Der Mittelfluss der Kommission wird in den nächsten Jahren weiter ansteigen.
EUbookshop v2

The total number of households will continue to increase in all scenarios.
Die Gesamtzahl der Haushalte steigt in allen Szenarien weiter an.
EUbookshop v2

Net finan- cial liabilities will continue to increase as planned.
Die Nettofinanzschulden werden in den kommenden Monaten wie geplant weiter steigen.
ParaCrawl v7.1

This number of test runs will continue to increase with the expansion of the trial centres.
Mit dem Ausbau der Versuchszentren wird die Anzahl dieser Testläufe weiterhin steigen.
ParaCrawl v7.1

We will continue to increase our efforts in the search for further possibilities of relief in line with our philosophy.
Wir werden entsprechend unserer Philosophie mit vermehrten Anstrengungen stetig nach weiteren Entlastungsmöglichkeiten suchen.
ParaCrawl v7.1

We will continue to further increase the achieved representativity of our network.
Wir werden daran arbeiten, die Repräsentativität unseres Netzwerks weiter zu stärken.
ParaCrawl v7.1

This galactic gateway is open and will continue to increase in intensity.
Der galaktische Torweg ist offen wird an Intensität weiter anwachsen.
ParaCrawl v7.1

The demands on the technology partners and suppliers of the aluminium industry will continue to increase.
Die Anforderungen an die Technologiepartner und Ausrüster der Aluminiumindustrie würden weiter zunehmen.
ParaCrawl v7.1

We will continue to increase our military power.
Wir werden unsere militärische Macht auch weiterhin stärken.
ParaCrawl v7.1

From a corporative viewpoint, the expectations for responsible company management will continue to increase.
Aus gesellschaftlicher Sicht werden die Erwartungen an eine verantwortungsvolle Unternehmensführung stetig steigen.
ParaCrawl v7.1