Übersetzung für "Will also" in Deutsch
However,
substances
that
are
really
hazardous
will
also
be
banned.
Aber
es
werden
auch
die
Stoffe
verboten,
die
wirklich
gefährlich
sind.
Europarl v8
The
question
of
Palestinian
reconciliation
will
also
be
central.
Eine
weitere
zentrale
Frage
wird
die
palästinensische
Aussöhnung
sein.
Europarl v8
The
Commission
will
also
continue
to
monitor
the
human
rights
situation
and
the
democratisation
process.
Die
Kommission
wird
auch
die
Menschenrechtslage
und
den
Demokratisierungsprozess
weiterhin
beobachten.
Europarl v8
This
will
also
result
in
cost-effective
development
of
innovative
solutions.
Damit
wird
auch
die
kosteneffiziente
Entwicklung
innovativer
Lösungen
möglich.
Europarl v8
This
will
also
be
an
important
message
from
next
week's
meeting.
Das
wird
auch
eine
wichtige
Botschaft
des
Treffens
in
der
kommenden
Woche
sein.
Europarl v8
Finally,
the
European
Council
will
also
launch
the
Eastern
Partnership.
Schließlich
wird
der
Europäische
Rat
auch
die
Östliche
Partnerschaft
starten.
Europarl v8
Mexico
will
also
be
affected
by
the
dramatic
fall
in
oil
prices.
Mexiko
wird
ebenfalls
vom
starken
Rückgang
der
Ölpreise
betroffen
werden.
Europarl v8
It
is
highly
likely
that
Montenegro
will
also
request
it.
Es
ist
sehr
wahrscheinlich,
dass
Montenegro
auch
darum
bitten
wird.
Europarl v8
That
will
also
be
a
significant
value.
Auch
dies
wird
ein
wichtiger
Faktor
sein.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commission
will
also
follow
this
example.
Ich
hoffe,
die
Kommission
wird
diesem
Beispiel
folgen.
Europarl v8
I
hope
that
in
2010,
they
will
also
be
able
to
see
the
visas
waived.
Ich
hoffe,
dass
auch
sie
2010
die
Aufhebung
der
Visumpflicht
erleben
können.
Europarl v8
It
will
also
make
linguistic
and
cultural
diversity
an
EU
norm.
Dadurch
wird
sprachliche
und
kulturelle
Vielfalt
zu
einem
EU-Standard.
Europarl v8
Mr
Verhofstadt
has
asked
for
this
and
I
will
also
ask
for
it.
Herr
Verhofstadt
hat
dies
gefordert,
und
ich
fordere
es
auch.
Europarl v8
However,
the
new
powers
will
also
mean
new
responsibilities.
Die
neuen
Befugnisse
bedeuten
jedoch
auch
neue
Verantwortung.
Europarl v8
In
addition,
information
and
awareness-raising
campaigns
will
also
be
run
in
connection
with
the
pilot
programme.
Zusätzlich
werden
im
Zusammenhang
mit
dem
Pilotprogramm
Informations-
und
Bewusstseinsbildungs-Kampagnen
veranstaltet.
Europarl v8
The
European
Council
will
also
adopt
the
EU
Strategy
for
the
Baltic
Sea
Region.
Der
Europäische
Rat
wird
zudem
die
EU-Strategie
für
die
Ostsee-Region
annehmen.
Europarl v8
Finally,
there
will
also
be
a
debate
on
external
relations.
Und
schließlich
findet
auch
eine
Debatte
zu
auswärtigen
Beziehungen
statt.
Europarl v8
The
conclusion
of
the
mutual
legal
assistance
treaties
will
also
help
us
in
this
respect.
Die
Abschluss
der
Rechtshilfeabkommen
wird
uns
auch
dabei
helfen.
Europarl v8
We
will
also
continue
to
provide
assistance
to
displaced
persons.
Zudem
werden
wir
auch
in
Zukunft
Hilfe
für
Vertriebene
bereitstellen.
Europarl v8
We
will
also
have
to
urgently
take
up
the
crucial
issue
of
internet
copyright.
Wir
werden
auch
dringend
die
kritische
Frage
der
Urheberrechte
im
Internet
aufgreifen
müssen.
Europarl v8
The
draft
will
also
provide
greater
protection
for
confidential
data.
Der
Entwurf
wird
auch
einen
größeren
Schutz
für
vertrauliche
Daten
bieten.
Europarl v8
We
will
also
monitor
the
EU's
Economic
Recovery
Plan.
Wir
werden
auch
den
Konjunkturplan
der
EU
überwachen.
Europarl v8
The
European
Parliament
will
also
have
to
be
more
involved
regarding
data
protection.
Das
Europäische
Parlament
wird
zudem
stärker
am
Datenschutz
beteiligt
sein
müssen.
Europarl v8
I
hope
it
will
also
be
like
this
in
other
cases.
Ich
hoffe,
dass
dies
auch
bei
anderen
Angelegenheiten
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
That
will
therefore
also
make
a
difference
to
costs
for
air
travellers.
Das
wird
sich
daher
auch
positiv
auf
die
Kosten
für
Luftreisende
auswirken.
Europarl v8
If
needed,
the
Commission
will
also
use
its
competition
powers
in
that
matter.
Gegebenenfalls
wird
die
Kommission
in
dieser
Angelegenheit
auch
ihre
wettbewerbsrechtlichen
Befugnisse
einsetzen.
Europarl v8
The
Commission
and
the
Spanish
Presidency
will
also
participate.
Die
Kommission
und
die
spanische
Präsidentschaft
werden
ebenfalls
teilnehmen.
Europarl v8
I
will
also
inaugurate
a
school
in
Mirabelais.
Ferner
werde
ich
eine
Schule
in
Mirabelais
eröffnen.
Europarl v8
I
hope
that
the
other
Member
States
will
also
make
it
their
concern.
Ich
hoffe,
dass
sich
auch
die
anderen
Mitgliedstaaten
dieses
Anliegens
annehmen
werden.
Europarl v8