Übersetzung für "But will also" in Deutsch

But it will also need to be acceptable to the various Member States.
Natürlich müssen die verschiedenen Staaten diese dann akzeptieren.
Europarl v8

New jobs will undoubtedly be created, but jobs will also be destroyed.
Es werden sicherlich zusätzliche Arbeitsplätze geschaffen, es werden aber auch Arbeitsplätze vernichtet.
Europarl v8

But the euro will also facilitate tourism from third countries.
Aber der Euro wird auch dem Tourismus aus Drittländern förderlich sein.
Europarl v8

This will be an additional measure of punishment, but will also act as a prevention measure.
Dies stellt eine zusätzliche Bestrafung dar, dient aber auch als Präventionsmaßnahme.
Europarl v8

A minimum price will certainly help, but it will also help the Norwegians.
Ein Mindestpreis wird sicherlich helfen, aber er wird auch den Norwegern helfen.
Europarl v8

We will offer that support, but we will also participate.
Wir werden diese Unterstützung anbieten, aber wir werden uns auch einbringen.
Europarl v8

But it will also be useful for us.
Aber es wird auch für uns nützlich sein.
TED2013 v1.1

But it will also lay waste to imagination.
Aber es wird auch die Phantasie veröden.
TED2013 v1.1

But there will also be large fluctuations.
Aber es wir auch große Fluktuationen geben.
TED2013 v1.1

But you will also notice something else about this map.
Aber Ihnen wird noch etwas an dieser Karte auffallen.
TED2020 v1

But I will also show you the parents' uncertainties.
Aber ich werde Ihnen auch die Zweifel der Eltern aufzeigen.
TED2020 v1

It eats mostly insects but will also eat reptiles, small mammals, and other birds.
Er frisst aber auch Frösche, Reptilien, kleine Säuger und Kleinvögel.
Wikipedia v1.0

But it will also deliver broader lessons.
Aber es werden auch umfassendere Lehren zu ziehen sein.
News-Commentary v14

But there will also be winners, as new technologies create new business opportunities.
Aber wir werden auch Sieger sehen, da neue Technologien neue Geschäftschancen eröffnen.
News-Commentary v14

But they will also affect the human mind.
Aber sie werden sich auch auf den menschlichen Geist auswirken.
News-Commentary v14

But will they also prevent him from succeeding?
Doch werden sie womöglich auch seinen Erfolg verhindern?
News-Commentary v14

But it will also demand the participation of business.
Aber auch die Unternehmen müssen sich beteiligen.
News-Commentary v14

But it will also make emergency communications virtually impossible.
Das Verbot macht aber auch Notrufe praktisch unmöglich.
GlobalVoices v2018q4

But their absence will also be a lifelong nightmare of homesickness for you.
Aber ihre Abwesenheit wird auch ein lebenslanger Albtraum von Heimweh für Sie sein.
TED2020 v1

But it will also be discussed with Member States and the other Community institutions.
Aber es soll auch mit den Mitgliedstaaten und den übrigen Gemeinschaftsinstitutionen erörtert werden.
TildeMODEL v2018

But economic growth will also depend on the productivity of labour.
Das Wirtschaftswachstum wird jedoch auch abhängen von der Produktivität der Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018

But enlargement will also bring the EU as a whole greater political security.
Die Erweiterung wird auch die politische Sicherheit der EU in ihrer Gesamtheit stärken.
TildeMODEL v2018