Übersetzung für "Whole spectrum" in Deutsch
So
there
is
a
whole
spectrum
of
activities
and
responsibilities.
Es
gibt
also
ein
ganzes
Spektrum
an
Aktivitäten
und
Aufgaben.
Europarl v8
The
implementation
of
a
cross-sectoral
radio
spectrum
policy
makes
the
availability
of
information
on
the
whole
radio
spectrum
necessary.
Zur
Durchführung
einer
bereichsübergreifenden
Frequenzpolitik
müssen
Informationen
über
das
gesamte
Frequenzspektrum
vorliegen.
JRC-Acquis v3.0
The
whole
spectrum
of
social
media
should
be
used.
Das
gesamte
Spektrum
der
sozialen
Medien
sollte
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
These
events
should
cover
the
whole
political
spectrum
of
views.
Bei
diesen
Veranstaltungen
sollte
das
ganze
politische
Meinungsspektrum
abgedeckt
werden.
TildeMODEL v2018
Innovation
and
change
across
the
whole
spectrum
of
labour
market
policies
are
urgently
needed.
Innovation
und
Wandel
im
gesamten
Spektrum
der
Arbeitsmarktpolitiken
sind
dringend
erforderlich.
TildeMODEL v2018
European
space
science
has
played
a
pioneering
role
across
the
whole
spectrum
of
civilian
space
activities.
Die
europäische
Weltraumwissenschaft
hat
Pionierarbeit
für
die
gesamte
zivile
Raumfahrtindustrie
geleistet.
TildeMODEL v2018
It
is
an
opportunity
for
them
to
demonstrate
the
whole
spectrum
of
EU
democracy.
Diese
bieten
ihnen
die
Gelegenheit,
das
gesamte
Spektrum
der
EU-Demokratie
vorzustellen.
TildeMODEL v2018
A
single
project
may
span
over
the
whole
research
spectrum.
Ein
einzelnes
Projekt
kann
das
gesamte
Forschungsspektrum
abdecken.
TildeMODEL v2018
With
this
annual
report
an
overview
is
pro
vided
of
the
whole
spectrum
of
Community
research
activities.
Dieser
Jahresbericht
bietet
einen
umfassenden
Überblick
über
das
gesamte
Spektrum
der
gemeinschaftlichen
Forschungsaktivitäten.
EUbookshop v2
We
simply
do
not
have
very
much
time
left,
and
this
applies
to
the
whole
spectrum
of
energy
policy
and
energy
research
policy
in
Europe.
Dies
gilt
für
die
gesamte
Energieund
Energieforschungspolitik
in
Europa
überhaupt.
EUbookshop v2
All
areas
will
be
open
to
the
whole
spectrum
of
HORIZONTAL
ACTIVIHES,
in
particular
projects.
Alle
Bereiche
werden
für
den
ganzen
Demonstrationsvorhaben,
offenstehen.
EUbookshop v2
These
opinions
cover
the
whole
spectrum
from
blatant
criticism
to
unabashed
admiration.
Diese
decken
das
ganze
Spektrum
von
unverhohlener
Kritik
bis
zur
offenen
Bewunderung
ab.
ParaCrawl v7.1
Gessmann
covers
the
whole
spectrum
from
the
first
draft
to
the
completed
serial
product.
Gessmann
deckt
die
komplette
Bandbreite
vom
ersten
Konzept
bis
zum
fertigen
Serienprodukt
ab.
CCAligned v1
We
provide
you
the
whole
spectrum
of
tax
advice
in
due
consideration
of
all
current
changes.
Wir
bieten
das
gesamte
Spektrum
der
Steuerberatung
stets
unter
Berücksichtigung
aktueller
Entwicklungen.
CCAligned v1
His
virtuoso
Alpin
Drums
present
the
whole
spectrum
of
percussion
artistry.
Virtuos
präsentieren
seine
Alpin
Drums
die
gesamte
Bandbreite
der
Percussion-Kunst.
ParaCrawl v7.1