Übersetzung für "Whole spectrum" in Deutsch

So there is a whole spectrum of activities and responsibilities.
Es gibt also ein ganzes Spektrum an Aktivitäten und Aufgaben.
Europarl v8

The implementation of a cross-sectoral radio spectrum policy makes the availability of information on the whole radio spectrum necessary.
Zur Durchführung einer bereichsübergreifenden Frequenzpolitik müssen Informationen über das gesamte Frequenzspektrum vorliegen.
JRC-Acquis v3.0

The whole spectrum of social media should be used.
Das gesamte Spektrum der sozialen Medien sollte genutzt werden.
TildeMODEL v2018

These events should cover the whole political spectrum of views.
Bei diesen Veranstaltungen sollte das ganze politische Meinungsspektrum abgedeckt werden.
TildeMODEL v2018

Innovation and change across the whole spectrum of labour market policies are urgently needed.
Innovation und Wandel im gesamten Spektrum der Arbeitsmarktpolitiken sind dringend erforderlich.
TildeMODEL v2018

European space science has played a pioneering role across the whole spectrum of civilian space activities.
Die europäische Weltraumwissenschaft hat Pionierarbeit für die gesamte zivile Raum­fahrt­industrie geleistet.
TildeMODEL v2018

It is an opportunity for them to demonstrate the whole spectrum of EU democracy.
Diese bieten ihnen die Gelegenheit, das gesamte Spektrum der EU-Demokratie vorzustellen.
TildeMODEL v2018

A single project may span over the whole research spectrum.
Ein einzelnes Projekt kann das gesamte Forschungsspektrum abdecken.
TildeMODEL v2018

With this annual report an overview is pro vided of the whole spectrum of Community research activities.
Dieser Jahresbericht bietet einen umfassen­den Überblick über das gesamte Spektrum der gemeinschaftlichen Forschungsaktivitä­ten.
EUbookshop v2

We simply do not have very much time left, and this applies to the whole spectrum of energy policy and energy research policy in Europe.
Dies gilt für die gesamte Energieund Energieforschungspolitik in Europa überhaupt.
EUbookshop v2

All areas will be open to the whole spectrum of HORIZONTAL ACTIVIHES, in particular projects.
Alle Bereiche werden für den ganzen Demonstrationsvorhaben, offenstehen.
EUbookshop v2

These opinions cover the whole spectrum from blatant criticism to unabashed admiration.
Diese decken das ganze Spektrum von unverhohlener Kritik bis zur offenen Bewunderung ab.
ParaCrawl v7.1

Gessmann covers the whole spectrum from the first draft to the completed serial product.
Gessmann deckt die komplette Bandbreite vom ersten Konzept bis zum fertigen Serienprodukt ab.
CCAligned v1

We provide you the whole spectrum of tax advice in due consideration of all current changes.
Wir bieten das gesamte Spektrum der Steuerberatung stets unter Berücksichtigung aktueller Entwicklungen.
CCAligned v1

His virtuoso Alpin Drums present the whole spectrum of percussion artistry.
Virtuos präsentieren seine Alpin Drums die gesamte Bandbreite der Percussion-Kunst.
ParaCrawl v7.1