Übersetzung für "We took the liberty" in Deutsch

Actually, we took the liberty of curing your typhoid fever, Lieutenant Tolkien.
Wir haben Ihr typhoides Fieber geheilt, Leutnant Tolkien.
OpenSubtitles v2018

We took the liberty of calling your tailor.
Wir waren so frei und riefen Ihren Schneider an.
OpenSubtitles v2018

In anticipation of your answer, we took the liberty of bringing you a car lock.
Nach Ihrer Antwort nahmen wir uns die Freiheit Ihnen Ihr Auto zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, we took the liberty of borrowing a sample of your blood.
Ja, wir haben uns eine Blutprobe von Ihnen geliehen.
OpenSubtitles v2018

And we knew you'd have trouble understanding all of this, so we took the liberty of making a recording before you underwent the procedure.
Wir wussten, du würdest es nicht verstehen... also drehten wir vorher dieses Video.
OpenSubtitles v2018

Here's one we took the liberty of field testing ourselves.
Bei diesem hier haben wir uns die Freiheit genommen, ihn bereits im Feld zu testen.
OpenSubtitles v2018

Well, as you are already in the middle of this Roffe affair, we took the liberty of getting you over here.
Da Sie mitten in dieser Roffe-Affäre stecken, nahmen wir uns die Freiheit, Sie herzuholen.
OpenSubtitles v2018

We took the liberty of calling the Treasury Department this afternoon.
Wir haben das Finanzministerium informiert.
OpenSubtitles v2018

We took the liberty to select for you the most interesting places worth visiting in the South Bohemia.
Wir haben uns erlaubt für Sie die interessanteste Plätze zum Besuch in Süd Böhmen wählen.
ParaCrawl v7.1

We took the liberty of splitting the songs across the two sides of this LP to show 'Money' off to best advantage and to use its cool rap intro.
Wir haben uns die Freiheit genommen, die Songs über die beiden Seiten dieser LP zu verteilen, um'Money' optimal zur Geltung zu bringen und das coole Rap-Intro zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

We took the liberty of highlighting some key features that you should consider and comparing them side by side to ease your decision.
Wir haben die Freiheit, einige der wichtigsten Merkmale hervorzuheben, die Sie berücksichtigen sollten, und sie nebeneinander zu vergleichen, Ihre Entscheidung zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

To this end, we took the liberty to seriously question virtually everything that our industry has done and represented so far.
Dazu nahmen wir uns die Freiheit, wirklich alles konsequent infrage zu stellen, was unsere Branche bis dato so ausmachte und getan hat.
ParaCrawl v7.1

We took the liberty to make some snapshots which you can see more of after the jump.
Wir haben uns mal wieder erdreistet, ein paar Schnappschüsse für euch zu schießen, von denen ihr mehr nach dem Klick findet.
ParaCrawl v7.1

Where Alice had left unintentional gaps or had assumed knowledge on the part of the original readers, we took the liberty of supplying additional details from a range of sources available to us.
Wo Alice unbeabsichtigt Lücken gelassen oder entsprechendes Wissen ihrer Leser vorausgesetzt hatte, nahmen wir uns die Freiheit, weitere Details hinzuzufügen, die uns durch eine Reihe von Quellen zur Verfügung standen.
ParaCrawl v7.1