Übersetzung für "We took the liberty" in Deutsch
Actually,
we
took
the
liberty
of
curing
your
typhoid
fever,
Lieutenant
Tolkien.
Wir
haben
Ihr
typhoides
Fieber
geheilt,
Leutnant
Tolkien.
OpenSubtitles v2018
We
took
the
liberty
of
calling
your
tailor.
Wir
waren
so
frei
und
riefen
Ihren
Schneider
an.
OpenSubtitles v2018
In
anticipation
of
your
answer,
we
took
the
liberty
of
bringing
you
a
car
lock.
Nach
Ihrer
Antwort
nahmen
wir
uns
die
Freiheit
Ihnen
Ihr
Auto
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
we
took
the
liberty
of
borrowing
a
sample
of
your
blood.
Ja,
wir
haben
uns
eine
Blutprobe
von
Ihnen
geliehen.
OpenSubtitles v2018
And
we
knew
you'd
have
trouble
understanding
all
of
this,
so
we
took
the
liberty
of
making
a
recording
before
you
underwent
the
procedure.
Wir
wussten,
du
würdest
es
nicht
verstehen...
also
drehten
wir
vorher
dieses
Video.
OpenSubtitles v2018
Here's
one
we
took
the
liberty
of
field
testing
ourselves.
Bei
diesem
hier
haben
wir
uns
die
Freiheit
genommen,
ihn
bereits
im
Feld
zu
testen.
OpenSubtitles v2018
Well,
as
you
are
already
in
the
middle
of
this
Roffe
affair,
we
took
the
liberty
of
getting
you
over
here.
Da
Sie
mitten
in
dieser
Roffe-Affäre
stecken,
nahmen
wir
uns
die
Freiheit,
Sie
herzuholen.
OpenSubtitles v2018
We
took
the
liberty
of
calling
the
Treasury
Department
this
afternoon.
Wir
haben
das
Finanzministerium
informiert.
OpenSubtitles v2018
We
took
the
liberty
to
select
for
you
the
most
interesting
places
worth
visiting
in
the
South
Bohemia.
Wir
haben
uns
erlaubt
für
Sie
die
interessanteste
Plätze
zum
Besuch
in
Süd
Böhmen
wählen.
ParaCrawl v7.1
We
took
the
liberty
of
splitting
the
songs
across
the
two
sides
of
this
LP
to
show
'Money'
off
to
best
advantage
and
to
use
its
cool
rap
intro.
Wir
haben
uns
die
Freiheit
genommen,
die
Songs
über
die
beiden
Seiten
dieser
LP
zu
verteilen,
um'Money'
optimal
zur
Geltung
zu
bringen
und
das
coole
Rap-Intro
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
We
took
the
liberty
of
highlighting
some
key
features
that
you
should
consider
and
comparing
them
side
by
side
to
ease
your
decision.
Wir
haben
die
Freiheit,
einige
der
wichtigsten
Merkmale
hervorzuheben,
die
Sie
berücksichtigen
sollten,
und
sie
nebeneinander
zu
vergleichen,
Ihre
Entscheidung
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
we
took
the
liberty
to
seriously
question
virtually
everything
that
our
industry
has
done
and
represented
so
far.
Dazu
nahmen
wir
uns
die
Freiheit,
wirklich
alles
konsequent
infrage
zu
stellen,
was
unsere
Branche
bis
dato
so
ausmachte
und
getan
hat.
ParaCrawl v7.1
We
took
the
liberty
to
make
some
snapshots
which
you
can
see
more
of
after
the
jump.
Wir
haben
uns
mal
wieder
erdreistet,
ein
paar
Schnappschüsse
für
euch
zu
schießen,
von
denen
ihr
mehr
nach
dem
Klick
findet.
ParaCrawl v7.1
Where
Alice
had
left
unintentional
gaps
or
had
assumed
knowledge
on
the
part
of
the
original
readers,
we
took
the
liberty
of
supplying
additional
details
from
a
range
of
sources
available
to
us.
Wo
Alice
unbeabsichtigt
Lücken
gelassen
oder
entsprechendes
Wissen
ihrer
Leser
vorausgesetzt
hatte,
nahmen
wir
uns
die
Freiheit,
weitere
Details
hinzuzufügen,
die
uns
durch
eine
Reihe
von
Quellen
zur
Verfügung
standen.
ParaCrawl v7.1