Übersetzung für "He took" in Deutsch
He
took
up
his
position
in
February.
Er
trat
sein
Amt
im
Februar
an.
Europarl v8
I
am
very
glad
that
he
took
that
famous
voyage!
Ich
bin
sehr
froh,
dass
er
diese
berühmte
Reise
unternommen
hat!
Europarl v8
I
appreciate
the
views
of
Mr
Gutiérrez
Díaz,
and
I
agree
with
him
as
regards
the
decision
that
he
took.
Ich
verstehe
den
Standpunkt
von
Herrn
Gutierrez
Díaz
und
stimme
seiner
Entscheidung
zu.
Europarl v8
Then
he
took
up
arms,
and
the
country
was
plunged
into
war
again.
Anschließend
hat
er
zu
den
Waffen
gegriffen,
dann
gab
es
wieder
Krieg.
Europarl v8
So
he
took
legal
action
and
won
his
case
at
the
European
Court
of
Justice.
Deswegen
hat
er
geklagt
und
damals
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
Recht
bekommen.
Europarl v8
He
took
an
interest
in
any
report
of
possible
misuse.
Jeder
Bericht
über
eventuellen
Missbrauch
interessierte
ihn.
Europarl v8
My
colleague
Mr
Michel
has
participated
in
all
the
Assemblies
held
since
he
took
office.
Mein
Kollege
Michel
hat
seit
seiner
Amtsübernahme
an
allen
Versammlungen
teilgenommen.
Europarl v8
He
took
this
stance
in
Estonia
and
Latvia
in
particular.
Vor
allem
in
Estland
und
Lettland
hat
er
dies
getan.
Europarl v8
He
took
his
palette
and
commenced
working.
Er
griff
zur
Palette
und
machte
sich
an
die
Arbeit.
Books v1
From
among
his
brothers
he
took
five
men,
and
presented
them
to
Pharaoh.
Und
er
nahm
aus
allen
seinen
Brüdern
fünf
und
stellte
sie
vor
Pharao.
bible-uedin v1
He
took
for
himself
a
potsherd
to
scrape
himself
with,
and
he
sat
among
the
ashes.
Und
er
nahm
eine
Scherbe
und
schabte
sich
und
saß
in
der
Asche.
bible-uedin v1
Very
sadly,
he
took
his
own
life.
Tragischerweise
hat
er
sich
sein
Leben
genommen.
TED2013 v1.1
And
then
he
took
this
whole
raft
of
45
spaghetti
sauces,
and
he
went
on
the
road.
Dann
nahm
er
diese
Menge
von
45
Spaghetti-Saucen
und
reiste
herum.
TED2013 v1.1
And
then
he
took
out
a
third
of
my
quadriceps
muscle.
Und
dann
hat
er
ein
Drittel
meines
Quadriceps
rausgenommen.
TED2020 v1
I
don't
have
to
explain
to
you
what
kind
of
risk
he
took
for
that
action.
Ich
muss
nicht
erklären,
welches
Risiko
er
für
diese
Aktion
einging.
TED2020 v1
Wasn't
the
recession
already
beginning
when
he
took
office?
Setzte
nicht
bereits
die
Rezession
ein,
als
er
sein
Amt
übernahm?
News-Commentary v14
He
took
it
in
his
cassock
and
carried
it
off.
Er
nahm
es
in
seinen
Chorrock
und
trug
es
davon.
Books v1
He
took
it
upon
himself
to
reply
to
the
archdeacon's
question,??
Er
übernahm
es
selbst,
auf
die
Frage
des
Archidiaconus
zu
antworten:
Books v1
He
took
out
the
notebook
again,
probably
so
that
he
could
give
the
impression
of
being
calmer.
Wahrscheinlich
um
seine
Miene
zu
beruhigen,
nahm
er
wieder
das
Heftchen
vor.
Books v1
With
that,
he
took
hold
of
the
door
handle
and
slammed
the
door.
Darauf
faßte
er
die
Türklinke
und
schloß
mit
einem
Krach
die
Tür.
Books v1
He
took
Anna's
hand
and
looked
inquiringly
into
her
eyes.
Er
ergriff
Annas
Hand
und
blickte
ihr
fragend
in
die
Augen.
Books v1
He
took
out
his
sycamore
scroll
and
placed
it
by
the
candle.
Er
zog
seine
Sykomorenrinde
hervor
und
legte
sie
neben
den
Leuchter.
Books v1
And
he
took
them
up
in
his
arms,
put
his
hands
upon
them,
and
blessed
them.
Und
er
herzte
sie
und
legte
die
Hände
auf
sie
und
segnete
sie.
bible-uedin v1