Übersetzung für "He took" in Deutsch

He took up his position in February.
Er trat sein Amt im Februar an.
Europarl v8

I am very glad that he took that famous voyage!
Ich bin sehr froh, dass er diese berühmte Reise unternommen hat!
Europarl v8

I appreciate the views of Mr Gutiérrez Díaz, and I agree with him as regards the decision that he took.
Ich verstehe den Standpunkt von Herrn Gutierrez Díaz und stimme seiner Entscheidung zu.
Europarl v8

Then he took up arms, and the country was plunged into war again.
Anschließend hat er zu den Waffen gegriffen, dann gab es wieder Krieg.
Europarl v8

So he took legal action and won his case at the European Court of Justice.
Deswegen hat er geklagt und damals vor dem Europäischen Gerichtshof Recht bekommen.
Europarl v8

He took an interest in any report of possible misuse.
Jeder Bericht über eventuellen Missbrauch interessierte ihn.
Europarl v8

My colleague Mr Michel has participated in all the Assemblies held since he took office.
Mein Kollege Michel hat seit seiner Amtsübernahme an allen Versammlungen teilgenommen.
Europarl v8

He took this stance in Estonia and Latvia in particular.
Vor allem in Estland und Lettland hat er dies getan.
Europarl v8

He took his palette and commenced working.
Er griff zur Palette und machte sich an die Arbeit.
Books v1

From among his brothers he took five men, and presented them to Pharaoh.
Und er nahm aus allen seinen Brüdern fünf und stellte sie vor Pharao.
bible-uedin v1

He took for himself a potsherd to scrape himself with, and he sat among the ashes.
Und er nahm eine Scherbe und schabte sich und saß in der Asche.
bible-uedin v1

Very sadly, he took his own life.
Tragischerweise hat er sich sein Leben genommen.
TED2013 v1.1

And then he took this whole raft of 45 spaghetti sauces, and he went on the road.
Dann nahm er diese Menge von 45 Spaghetti-Saucen und reiste herum.
TED2013 v1.1

And then he took out a third of my quadriceps muscle.
Und dann hat er ein Drittel meines Quadriceps rausgenommen.
TED2020 v1

I don't have to explain to you what kind of risk he took for that action.
Ich muss nicht erklären, welches Risiko er für diese Aktion einging.
TED2020 v1

Wasn't the recession already beginning when he took office?
Setzte nicht bereits die Rezession ein, als er sein Amt übernahm?
News-Commentary v14

He took it in his cassock and carried it off.
Er nahm es in seinen Chorrock und trug es davon.
Books v1

He took it upon himself to reply to the archdeacon's question,??
Er übernahm es selbst, auf die Frage des Archidiaconus zu antworten:
Books v1

He took out the notebook again, probably so that he could give the impression of being calmer.
Wahrscheinlich um seine Miene zu beruhigen, nahm er wieder das Heftchen vor.
Books v1

With that, he took hold of the door handle and slammed the door.
Darauf faßte er die Türklinke und schloß mit einem Krach die Tür.
Books v1

He took Anna's hand and looked inquiringly into her eyes.
Er ergriff Annas Hand und blickte ihr fragend in die Augen.
Books v1

He took out his sycamore scroll and placed it by the candle.
Er zog seine Sykomorenrinde hervor und legte sie neben den Leuchter.
Books v1

And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.
Und er herzte sie und legte die Hände auf sie und segnete sie.
bible-uedin v1