Übersetzung für "We propose that" in Deutsch

We propose that the figure be somewhere between the two.
Wir legen Ihnen einen Vorschlag vor, der dazwischen liegen wird.
Europarl v8

We propose that this value should be lowered to 400 micrograms.
Wir schlagen vor, diesen Wert auf 400 Mikrogramm zu senken.
Europarl v8

And of course, we propose that the major tobacco industries should be included.
Außerdem schlagen wir vor, daß sich auch die großen Tabakunternehmen daran beteiligen.
Europarl v8

We propose that it be set for 31 December 2013.
Wir schlagen vor, die Frist auf den 31. Dezember 2013 zu setzen.
Europarl v8

Thirdly, we propose that a consultative committee be set up.
Drittens schlagen wir einen beratenden Ausschuß vor.
Europarl v8

In both cases, we propose that the death sentences be commuted to life imprisonment or another appropriate custodial sentence.
Wir schlagen in diesen Fällen ebenfalls entsprechende lebenslange Haftzeiten vor.
Europarl v8

We therefore propose that discharge for the Economic and Social Committee be postponed.
Deshalb schlagen wir vor, die Entlastung des Wirtschafts- und Sozialausschusses aufzuschieben.
Europarl v8

That is why we propose that it be raised to two billion.
Deshalb schlagen auch wir die Anhebung auf zwei Milliarden vor.
Europarl v8

We also propose that the inspection requirements be looked at.
Darüber hinaus schlagen wir eine Prüfung der Inspektionsvorschriften vor.
Europarl v8

We also propose that there should be greater stringency where exemptions are concerned.
Außerdem schlagen wir Verschärfungen bei den Befreiungen vor.
Europarl v8

Furthermore, we propose that Parliament should be kept informed on a regular basis.
Außerdem schlagen wir vor, dass das Parlament weiterhin regelmäßig unterrichtet wird.
Europarl v8

We therefore propose that this initiative be rejected.
Deswegen schlagen wir vor, diese Initiative zurückzuweisen.
Europarl v8

We therefore propose that we do not accept this proposal.
Wir schlagen daher vor, diesen Vorschlag abzulehnen.
Europarl v8

We propose that the major investment for the future should be made on a European scale.
Wir sollten vorschlagen, dass große Zukunftsinvestitionen künftig auf europäischer Ebene vorgenommen werden.
Europarl v8

We propose that this term be used in relation to Latin America.
Daher schlagen wir ihn als Referenzbegriff in Bezug auf Latein­amerika vor.
TildeMODEL v2018

We therefore propose that a Jean Monnet chair for Roma Studies be set up.
Es wird daher vorgeschlagen, einen Jean-Monnet-Lehrstuhl für Roma-Studien ins Leben zu rufen.
TildeMODEL v2018

We propose that this be made clear in Article 3.
Wir schlagen vor, dass dies in Artikel 3 deutlich gemacht wird.
TildeMODEL v2018

How do you propose we do that?
Wie willst du, dass wir das tun?
OpenSubtitles v2018