Übersetzung für "We often" in Deutsch
All
too
often,
we
are
only
moved
by
headline
news.
Allzu
häufig
rühren
uns
nur
Schlagzeilen
in
den
Medien.
Europarl v8
We
have
often
held
opposing
views,
but
he
has
been
a
good
Commissioner.
Wir
waren
oft
unterschiedlicher
Meinung,
aber
er
war
ein
guter
Kommissar.
Europarl v8
Very
often,
we
do
not
want
to
see
it.
Das
wollen
wir
sehr
häufig
nicht
sehen.
Europarl v8
We
often
have
problems
implementing
European
internal
market
legislation.
Wir
haben
oft
Probleme
bei
der
Durchführung
der
europäischen
Binnenmarktrechtsvorschriften.
Europarl v8
We
are
often
saying
that
since
2007,
our
Franco-German
engine
has
been
missing.
Wir
sagen
oft,
dass
seit
2007
unser
deutsch-französischer
Motor
fehlt.
Europarl v8
This
is
a
feature
we
have
often
seen
in
the
process
of
privatisation.
Das
ist
ein
Vorgehen,
das
wir
oft
bei
Privatisierungen
gesehen
haben.
Europarl v8
We
often
say
the
right
things
here.
Oft
sagen
wir
hier
die
richtigen
Dinge.
Europarl v8
We
have
often
spoken
of
the
imbalance
that
exists
in
Euro-American
relations.
Wir
haben
oft
über
die
Ungleichheit
in
den
euro-amerikanischen
Beziehungen
gesprochen.
Europarl v8
We
often
hear
it
said
that
Europe
is
involved
in
too
many
things.
Man
hört
oft,
daß
sich
Europa
um
zu
vieles
kümmert.
Europarl v8
Madam
President,
we
have
often
debated
human
rights
violations
in
Chad.
Frau
Präsidentin,
wir
haben
hier
schon
mehrmals
über
Menschenrechtsverletzugen
im
Tschad
diskutiert.
Europarl v8
We
have
often
been
faced
with
future
predictions
which
are
very
threatening.
Schon
häufig
haben
wir
uns
sehr
bedrohlichen
Zukunftsprognosen
gegenübergesehen.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
we
do
this
often,
too
often.
Mir
scheint,
dass
wir
dies
oft
tun,
zu
oft.
Europarl v8
Unfortunately,
however,
in
various
countries
in
the
EU,
we
often
see
attacks
on
these
fundamental
rights.
Unglücklicherweise
werden
diese
Grundrechte
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
in
der
EU
oft
verletzt.
Europarl v8
Too
often,
we
cannot
see
the
woods
for
the
trees.
Zu
oft
sehen
wir
vor
lauter
Bäumen
den
Wald
nicht
mehr.
Europarl v8
Moreover,
in
this
Parliament
we
often
have
great
political
voluntarism.
In
diesem
Parlament
bringen
wir
oft
einen
sehr
ausgeprägten
politischen
Voluntarismus
zum
Ausdruck.
Europarl v8
We
have
often
argued
in
favour
of
a
'fair-trade'
quota
for
bananas.
Wir
haben
uns
mehrfach
für
eine
Fair-trade
-Quote
im
Bananenhandel
eingesetzt.
Europarl v8
We
are
often
teased
and
criticised
that
we
have
no
big
idea.
Man
kritisiert
oft,
wir
hätten
keine
große
Idee.
Europarl v8
In
fact,
we
are
often
looking
at
these
countries'
long-term
interests.
Nein,
in
Wirklichkeit
verfolgen
wir
vielfach
die
langfristigen
Interessen
dieser
Länder.
Europarl v8
But
we
often
neglect
them.
Wir
lassen
sie
aber
oft
alleine.
Europarl v8
However,
we
still
often
fail
to
understand
the
cultural
and
political
significance
of
the
Internet.
Oft
erfassen
wir
aber
noch
nicht
die
kulturelle
und
politische
Bedeutung
der
Netze.
Europarl v8
This
partly
explains
why
we
are
so
often
overtaken
by
events.
So
ist
es
zu
erklären,
weshalb
wir
den
Tatsachen
so
oft
hinterherhinken.
Europarl v8
We
have
often
seen
such
examples
in
the
past.
Wir
haben
solche
Beispiele
in
der
Vergangenheit
oftmals
gehabt.
Europarl v8
We
often
find
ourselves
approaching
this
in
terms
of
structures.
Häufig
sehen
wir,
wie
wir
uns
dieser
Thematik
durch
Strukturen
nähern.
Europarl v8
All
too
often,
we
adopt
legislation
that
is
imprecise
and
unclear.
Viel
zu
oft
nehmen
wir
Rechtsvorschriften
an,
die
unpräzise
und
undeutlich
sind.
Europarl v8
It
is
true
because,
often,
we
do
not
rank
any
principles
above
trade.
Dies
ist
wahr,
denn
oft
stellen
wir
Prinzipien
nicht
über
Handelsinteressen.
Europarl v8
We
have
often
been
criticised
for
being
inclined
to
discuss
matters
of
little
importance.
Man
hat
uns
häufig
vorgeworfen,
uns
mit
wenig
interessanten
Fragen
zu
befassen.
Europarl v8