Übersetzung für "We kindly" in Deutsch
We
don't
take
kindly
to
outsiders
trying
to
tell
us
how
to
live.
Wir
mögen
keine
Fremden,
die
uns
vorschreiben,
wie
wir
leben
sollen.
OpenSubtitles v2018
We
kindly
ask
you
to
be
careful
when
entering
the
staircase.
Wir
bitten
Sie
höflich,
beim
Betreten
der
Treppen
vorsichtig
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
We
don't
take
kindly
to
folks
that
don't
sue
people
around
here!
Wir
können
Typen,
die
sich
nicht
gegenseitig
verklagen
wollen,
nicht
leiden.
OpenSubtitles v2018
We
don't
take
kindly
to
respecting
human
beings!
Wir
können
Respekt
für
andere
Menschen
nicht
besonders
gut
leiden!
OpenSubtitles v2018
We
kindly
ask
that
you
stay
in
your
seats.
Bitte
bleiben
Sie
sitzen,
wir
hoffen,
demnächst
starten
zu
können.
OpenSubtitles v2018
We
kindly
ask
you
to
leave
the
premises,
sir.
Wir
möchten
Sie
bitten,
das
Gebäude
zu
verlassen,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
we
would
look
kindly
on
any
donations.
Natürlich
freuen
wir
uns
über
jede
Spende.
OpenSubtitles v2018
We
don't
take
kindly
to
social
ignorance.
Wir
sind
nicht
freundlich
zu
sozialer
Ignoranz.
OpenSubtitles v2018
Here
you
will
find
some
useful
forms,
which
we
would
kindly
ask
you
to
fill
in
before
you
visit
us.
Hier
finden
Sie
nützliche
Formulare
für
die
Vorbereitung
Ihres
Besuches
bei
uns.
CCAligned v1
As
far
as
changes
to
your
personal
data
arise,
we
kindly
ask
you
for
appropriate
notice.
Insoweit
sich
Änderungen
Ihrer
persönlichen
Daten
ergeben,
ersuchen
wir
um
entsprechende
Mitteilung.
CCAligned v1
Stopover
at
us,
we
kindly
welcome
all
former
and
future
visitors!
Besuchen
Sie
uns,
wir
erwarten
unsere
alten
und
neuen
Gäste
ganz
herzlich!
CCAligned v1
If
you
need
exploded
view
drawings
for
special
designs,
we
kindly
ask
you
to
contact
us.
Falls
Sie
Explosionszeichnungen
für
Sonderausführungen
benötigen,
bitten
wir
Sie
uns
zu
kontaktieren.
ParaCrawl v7.1
We
are
kindly
asking
you
to
send
us
list
of
products
Wir
bitten
Sie,
uns
freundlich
Liste
der
Produkte
zu
schicken,
ParaCrawl v7.1
We
kindly
ask
you
to
pay
40%
of
the
total
amount
in
advance.
Wir
bitten
Sie
eine
Anzahlung
von
40%
des
Gesamtbetrages
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
invite
you
to
the
renovated
Wallenstein
Restaurant.
Wir
möchten
Sie
in
das
neu
rekonstruierte
Restaurant
Wallstein
einladen.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
changes
in
your
personal
data,
we
kindly
ask
you
to
notify
us
accordingly.
Insoweit
sich
Änderungen
Ihrer
persönlichen
Daten
ergeben,
ersuchen
wir
um
entsprechende
Mitteilung.
ParaCrawl v7.1
On
your
departure
day
we
kindly
ask
you
to
leave
your
hotelroom
at
11.00
a.m
at
the
latest.
Am
Abreisetag
bitten
wir
Sie
Ihr
Zimmer
bis
spätestens
11.00
Uhr
wieder
freizugeben.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
ask
you
to
specify
your
inquiry
as
detailed
as
possible.
Wir
bitten
Ihrer
Anfrage
möglichst
detaillierte
technische
Spezifikationen
beizufügen.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
ask
you
to
read
carefully
the
content
of
the
present
page
Wir
bitten
Sie,
den
Inhalt
dieser
Seite
aufmerksam
zu
lesen,
ParaCrawl v7.1
On
the
day
of
departure
we
kindly
ask
you
to
leave
your
room
no
later
than
11.00
a.m.
Am
Abreisetag
bitten
wir
Sie,
Ihr
Zimmer
bis
11.00
Uhr
zu
räumen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
arrival
afterÂ
7
pm,
we
kindly
ask
you
to
contact.
Bei
Ankunft
nach
19.00
Uhr,
bitten
wir
Sie
uns
telefonisch
zu
benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1