Übersetzung für "We have entered" in Deutsch

On the contrary, we have entered an interactive phase.
Wir sind vielmehr in eine interaktive Phase eingetreten.
Europarl v8

We have entered a new era.
Wir sind in eine neue Phase eingetreten.
Europarl v8

We have entered into a custom's union with Turkey.
Wir haben mit der Türkei einen Vertrag über eine Zollunion abgeschlossen.
Europarl v8

We have entered into discussions in confidence with Member States.
Wir führen vertrauliche Gespräche mit den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

By necessity, then, we have entered The Age of Sustainable Development.
Also sind wir aus purer Notwendigkeit in das Zeitalter der nachhaltigen Entwicklung eingetreten.
News-Commentary v14

We have entered the Age of Sustainable Development.
Wir haben das Zeitalter nachhaltiger Entwicklung erreicht.
News-Commentary v14

Today, we have entered a new phase.
Heute sind wir in eine neue Phase eingetreten.
News-Commentary v14

It feels like we have entered a different city.
Es ist, als ob wir eine andere Stadt betreten.
OpenSubtitles v2018

Ladies and gentlemen, we have just entered French airspace.
Meine Damen und Herren, wir sind nun im französischen Luftraum.
OpenSubtitles v2018

Should we have entered that house without backup?
Hätten wir das Haus ohne Verstärkung betreten sollen?
OpenSubtitles v2018

Now that we have entered into a shareholder , - - I think it was appropriate with a slightly better dinner.
Nun, da wir Eigner sind, halte ich ein Abendessen für angebracht.
OpenSubtitles v2018

We have entered the Bersallis System and are making preparations to evacuate the outpost on the third planet.
Wir erreichten das Bersallis-System und bereiten die Evakuierung des Außenpostens vor.
OpenSubtitles v2018

Have we entered a time warp?
Sind wir etwa in einer Zeitmaschine?
OpenSubtitles v2018

"bodies we have entered... and swum up like rivers. "
Körper, in die wir eintauchten und durchschwommen wie Flüsse.
OpenSubtitles v2018

We have entered the time when all will turn against us and seek our lives.
Wir leben in einer Zeit, wo jeder uns umbringen möchte.
OpenSubtitles v2018

Somehow we seem to have entered a temporal-causality loop.
Wir denken, dass wir in einer temporalen Kausalitätsschleife sind.
OpenSubtitles v2018

We have entered a massive gravitational field.
Wir sind in einem massiven Gravitationsfeld, Captain.
OpenSubtitles v2018