Übersetzung für "We have entered" in Deutsch
On
the
contrary,
we
have
entered
an
interactive
phase.
Wir
sind
vielmehr
in
eine
interaktive
Phase
eingetreten.
Europarl v8
We
have
entered
a
new
era.
Wir
sind
in
eine
neue
Phase
eingetreten.
Europarl v8
We
have
entered
into
a
custom's
union
with
Turkey.
Wir
haben
mit
der
Türkei
einen
Vertrag
über
eine
Zollunion
abgeschlossen.
Europarl v8
We
have
entered
into
discussions
in
confidence
with
Member
States.
Wir
führen
vertrauliche
Gespräche
mit
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
By
necessity,
then,
we
have
entered
The
Age
of
Sustainable
Development.
Also
sind
wir
aus
purer
Notwendigkeit
in
das
Zeitalter
der
nachhaltigen
Entwicklung
eingetreten.
News-Commentary v14
We
have
entered
the
Age
of
Sustainable
Development.
Wir
haben
das
Zeitalter
nachhaltiger
Entwicklung
erreicht.
News-Commentary v14
Today,
we
have
entered
a
new
phase.
Heute
sind
wir
in
eine
neue
Phase
eingetreten.
News-Commentary v14
It
feels
like
we
have
entered
a
different
city.
Es
ist,
als
ob
wir
eine
andere
Stadt
betreten.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
we
have
just
entered
French
airspace.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
sind
nun
im
französischen
Luftraum.
OpenSubtitles v2018
Should
we
have
entered
that
house
without
backup?
Hätten
wir
das
Haus
ohne
Verstärkung
betreten
sollen?
OpenSubtitles v2018
Now
that
we
have
entered
into
a
shareholder
,
-
-
I
think
it
was
appropriate
with
a
slightly
better
dinner.
Nun,
da
wir
Eigner
sind,
halte
ich
ein
Abendessen
für
angebracht.
OpenSubtitles v2018
We
have
entered
the
Bersallis
System
and
are
making
preparations
to
evacuate
the
outpost
on
the
third
planet.
Wir
erreichten
das
Bersallis-System
und
bereiten
die
Evakuierung
des
Außenpostens
vor.
OpenSubtitles v2018
Have
we
entered
a
time
warp?
Sind
wir
etwa
in
einer
Zeitmaschine?
OpenSubtitles v2018
"bodies
we
have
entered...
and
swum
up
like
rivers.
"
Körper,
in
die
wir
eintauchten
und
durchschwommen
wie
Flüsse.
OpenSubtitles v2018
We
have
entered
the
time
when
all
will
turn
against
us
and
seek
our
lives.
Wir
leben
in
einer
Zeit,
wo
jeder
uns
umbringen
möchte.
OpenSubtitles v2018
Somehow
we
seem
to
have
entered
a
temporal-causality
loop.
Wir
denken,
dass
wir
in
einer
temporalen
Kausalitätsschleife
sind.
OpenSubtitles v2018
We
have
entered
a
massive
gravitational
field.
Wir
sind
in
einem
massiven
Gravitationsfeld,
Captain.
OpenSubtitles v2018