Übersetzung für "Was realized" in Deutsch
I
also
agree
that
the
deadline
of
30
June
was
not
realized.
Ich
sehe
auch,
daß
die
Frist
vom
30.
Juni
nicht
eingehalten
wurde.
Europarl v8
But
what
I
realized
was
that
you
had
to
have
options.
Was
ich
merkte
war,
dass
man
eine
Wahl
haben
wollte.
TED2013 v1.1
But
what
I
quickly
realized
was
that
I
was
missing
out
on
something.
Ich
merkte
jedoch
schnell,
dass
ich
etwas
verpasste.
TED2020 v1
However,
this
was
not
realized
for
unknown
reasons.
Dies
wurde
jedoch
aus
unbekannten
Gründen
nicht
realisiert.
Wikipedia v1.0
The
building
was
realized
by
Ludwig
Persius,
the
king's
favorite
architect.
Nach
Skizzen
des
Königs
wurde
sie
von
seinem
Architekten
Ludwig
Persius
gebaut.
Wikipedia v1.0
However,
this
was
not
realized,
as
a
result
of
Poland's
economic
situation.
Wegen
der
schlechten
wirtschaftlichen
Situation
in
Polen
wurde
davon
jedoch
abgesehen.
Wikipedia v1.0
In
addition,
only
one
of
the
two
planned
diagonal
streets
was
realized.
Nur
eine
der
beiden
geplanten
Diagonalstraßen
wurde
wirklich
gebaut.
Wikipedia v1.0
The
power
of
spectroscopy
was
actually
realized
by
Pink
Floyd
already
in
1973.
Die
Macht
der
Spektroskopie
wurde
sogar
schon
1973
von
Pink
Floyd
erkannt.
TED2020 v1
It
was
then
I
realized
that
I
was
different
than
normal
men.
In
dieser
Zeit
wurde
mir
klar,
ich
war
anders
als
normale
Männer.
OpenSubtitles v2018
But
what
no
one
realized
was
that
Seline
and
I
had
befriended
this
metalsmith.
Aber
niemand
hat
mitbekommen,
dass
Seline
und
ich
dem
Kunstschmied
behilflich
waren.
OpenSubtitles v2018
When
I
was
younger,
I
realized
that
I
was
trans-amorous.
Als
ich
jung
war,
merkte
ich,
dass
ich
transamourös
bin.
OpenSubtitles v2018
It
was
then
I
realized
that
there
was
no
future
in
baby
delivery.
Damals
wurde
mir
klar,
dass
der
Baby-
Lieferdienst
keine
Zukunft
mehr
hat.
OpenSubtitles v2018
It
was
until
I
realized
the
screen
had
frozen.
Bis
ich
gemerkt
habe,
dass
das
Bild
eingefroren
ist.
OpenSubtitles v2018
And
the
thing
I
realized
was
that
sometimes,
that's
okay.
Und
mir
wurde
klar,
dass
das
manchmal
völlig
in
Ordnung
geht.
OpenSubtitles v2018
After
he
was
killed,
I
realized
this
was
bullshit.
Nach
seinem
Tod
wurde
mir
klar,
dass
das
Schwachsinn
war.
OpenSubtitles v2018
And
that
was
before
I
realized...
Und
das
war,
bevor
ich
bemerkte...
OpenSubtitles v2018
Well
that
was
before
I
realized
where
your
loyalties
were.
Nun
das
war,
bevor
ich
sah,
wie
loyal
Sie
wirklich
sind.
OpenSubtitles v2018
That
was
before
I
realized
that
you
were
keeping
secrets
from
me.
Das
war,
bevor
ich
realisierte,
dass
Sie
Geheimnisse
vor
mir
haben.
OpenSubtitles v2018
That
was
before
I
realized
where
your
loyalties
were.
Das
war,
bevor
ich
sah,
wie
loyal
Sie
wirklich
sind.
OpenSubtitles v2018
That
was
before
I
realized
how
much
I
like
you.
Bevor
mir
klar
wurde,
wie
sehr
ich
dich
mag.
OpenSubtitles v2018