Übersetzung für "The realization" in Deutsch

The Commission finds it a matter for regret that one Member State is still blocking the realization of this project.
Die Kommission bedauert, daß ein Mitgliedstaat noch immer deren Verwirklichung blockiert.
Europarl v8

In both cases, it is a question of developing the realization of a true European citizenship.
In beiden Fällen geht es um die Verwirklichung einer echten europäischen Staatsbürgerschaft.
Europarl v8

The realization of the Sahrawi people's right to self-determination has always been a matter of priority for us.
Die Umsetzung des Selbstbestimmungsrechts des sahaurischen Volkes war für uns stets prioritär.
Europarl v8

The realization that the deep sea is the largest museum on Earth.
Die Erkenntnis, dass die Tiefsee das größte Museum auf der Erde ist.
TED2013 v1.1

Finally, the realization is terminated and a manager is named.
Anschließend wird die Umsetzung terminiert und ein Verantwortlicher benannt.
Wikipedia v1.0

All phonemes have, more or less, the expected phonetic realization.
Alle Phoneme haben, mehr oder weniger, die erwartbare phonetische Realisierung.
Wikipedia v1.0

The priorities for the realization of the objectives referred to in Article 2 shall be:
Für die Verwirklichung der Ziele gemäß Artikel 2 gelten folgende Prioritäten:
JRC-Acquis v3.0

This is the realization that lies underneath our all-encompassing focus on security.
Diese Erkenntnis liegt all unserer umfassenden Konzentration auf Sicherheit zugrunde.
News-Commentary v14

Systems of mutual accommodation that facilitate the realization of shared interests are possible.
Systeme des wechselseitigen Ausgleichs zur Realisierung gemeinsamer Interessen sind möglich.
News-Commentary v14

The reform of the EU should serve the optimal realization of political objectives.
Die Reform der EU soll einer bestmöglichen Umsetzung der politischen Ziele dienen.
TildeMODEL v2018

It's the shock of realization whenever I've been dead wrong about something.
Das ist der Schock... wann immer ich mich bei etwas geirrt habe.
OpenSubtitles v2018

He came to the realization?
Er sagte, er sei zu der sicheren Erkenntnis gelangt.
OpenSubtitles v2018

The realization that hope springs eternal, Robin.
Die Erkenntnis, dass die Hoffnung niemals stirbt, Robin.
OpenSubtitles v2018

And the realization gave me a power over the others.
Und diese Erkenntnis gab mir Macht über die anderen.
OpenSubtitles v2018

These robots are the realization of a dream.
Diese Roboter sind die Verwirklichung eines Traumes.
OpenSubtitles v2018