Übersetzung für "Voices" in Deutsch

Please make your voices heard above those of the three tenors.
Bitte verschaffen Sie Ihren Stimmen über denen der drei Tenöre Gehör.
Europarl v8

Their needs are largely unknown and ignored and their voices are not heard.
Ihre Bedürfnisse sind weitgehend unbekannt und ihre Stimmen werden nicht gehört.
Europarl v8

We respect the voices of those who would honestly not like to see weapons used.
Wir respektieren die Stimmen derjenigen, die den Einsatz von Waffen ehrlich ablehnen.
Europarl v8

There were some who raised their voices in connection with the media law.
Einige Leute haben ihre Stimme im Zusammenhang mit dem Mediengesetz erhoben.
Europarl v8

Member States spoke with different voices in response to the evolving crisis.
Die Mitgliedstaaten sprachen mit unterschiedlichen Stimmen als Reaktion auf die entstehende Krise.
Europarl v8

We must not listen to the voices calling for delay.
Wir dürfen nicht auf die Stimmen hören, die ein Hinauszögern fordern.
Europarl v8

In the current circumstances, however, nobody wants to listen to such voices.
Unter den aktuellen Umständen möchte jedoch niemand auf solche Stimmen hören.
Europarl v8

That Pakistan's liberal voices will now be silenced.
Dass die liberalen Stimmen Pakistans jetzt verstummen werden.
Europarl v8

It does not speak with one coherent voice, but with many voices.
Sie spricht mit keiner einheitlichen Stimme, sondern mit vielen Stimmen.
Europarl v8

There are voices in Japan looking for a new relationship with Europe.
Es gibt Stimmen in Japan, die eine neue Beziehung mit Europa fordern.
Europarl v8

There are not going to be three voices.
Es wird keine drei Stimmen geben.
Europarl v8

It is time for us to listen to the voices that count.
Hören wir auf die Stimmen, auf die es ankommt!
Europarl v8

We have to assert ourselves and have our voices heard.
Wir müssen selbstsicher auftreten und uns Gehör verschaffen.
Europarl v8

Where a single political party dominates, other voices grow silent.
Wo eine einzige Partei dominiert, verstummen andere Stimmen.
Europarl v8

I want to caution against those voices.
Ich möchte vor solchen Stimmen nur warnen.
Europarl v8

Were their voices heard at Biarritz?
Haben sie in Biarritz Gehör gefunden?
Europarl v8

In this chorus of sceptics, a number of voices are becoming ever louder.
In diesem Chor der Skeptiker ertönen einige Stimmen zunehmend lauter.
Europarl v8

We have heard enough quivering voices.
Wir haben genug zitternde Stimmen gehört.
Europarl v8

Women' s voices are still not being heard sufficiently in major policy areas.
In wichtigen Politikbereichen ist die Stimme der Frauen noch immer nicht genügend hörbar.
Europarl v8

Sceptical and critical voices will be raised in the debate.
In der Debatte gibt es skeptische und kritische Stimmen.
Europarl v8

We have an important role to play in supporting the voices of moderation wherever they exist.
Es ist auch unsere Aufgabe, den Stimmen der Mäßigung Gehör zu verschaffen.
Europarl v8