Übersetzung für "Ventilation opening" in Deutsch
The
second
reflector
14
has
a
ventilation
opening
22
in
its
lower
portion.
In
seinem
unteren
Teil
weist
der
zweite
Reflektor
14
eine
Lüftungsöffnung
22
auf.
EuroPat v2
The
space
under
the
setting
element
19
is
relieved
by
the
ventilation
opening
23.
Der
Raum
unter
dem
Stellglied
19
wird
durch
die
Entlüftungsöffnung
23
entspannt.
EuroPat v2
In
this
state,
the
filling
chamber
38
is
connected
to
the
ventilation
opening
24.
In
diesem
Zustand
ist
der
Befüllraum
38
an
die
Entlüftungsöffnung
24
angeschlossen.
EuroPat v2
The
chamber
105
is
again
connected
to
the
surrounding
atmosphere
via
a
ventilation
opening
108.
Die
Kammer
105
ist
wiederum
über
eine
Entlüftungsöffnung
108
mit
der
Außenatmosphäre
verbunden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
casting
template
32
comprises
a
pouring
opening
33
and
a
ventilation
opening
34
.
Ferner
weist
die
Giessschablone
32
eine
Eingiessöffnung
33
und
eine
Entlüftungsöffnung
34
auf.
EuroPat v2
The
rising
rear
edge
of
the
ventilator
flap
then
opens
the
ventilation
opening.
Die
sich
anhebende
Hinterkante
der
Lüfterklappe
öffnet
dann
die
Lüftungsöffnung.
EuroPat v2
The
waste
chamber
Abf
is
provided
with
a
ventilation
opening
L1.
Die
Abfallkammer
Abf
ist
mit
einer
Entlüftungsöffnung
L1
versehen.
EuroPat v2
In
the
case
of
this
embodiment,
the
mixing
chamber
Mi
is
also
provided
with
a
ventilation
opening
L2.
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
auch
die
Mischkammer
Mi
mit
einer
Entlüftungsöffnung
L2
versehen.
EuroPat v2
Opening
ventilation
behind
the
exterior
leg
pockets.
Ventilationsöffnung
befinden
sich
hinter
den
äußeren
Beintaschen.
ParaCrawl v7.1
If
you
wish,
the
ventilation
opening
can
be
fitted
with
a
windbreak
mesh
or
a
(protective)
bird
netting.
Auf
Wunsch
kann
die
Lüftungsöffnung
mit
einem
Windstopper
oder
einem
Vogelnetz
ausgestattet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
state
the
adaptive
ventilation
opening
is
initially
not
yet
released.
In
diesem
Zustand
ist
die
adaptive
Ventilationsöffnung
zunächst
noch
nicht
freigegeben.
EuroPat v2
The
limit
stop
may
be
embodied
surrounding
a
ventilation
opening
of
the
complementary
chamber.
Der
Endanschlag
kann
beispielsweise
um
eine
Entlüftungsöffnung
des
Komplementärraums
umlaufend
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
whole
glass
roof
with
a
ventilation
opening
for
motor
vehicles.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Ganzglasdach
mit
einer
Lüftungsöffnung
für
Kraftfahrzeuge.
EuroPat v2
No
ventilation
opening
is
provided
in
the
case
of
this
glass
roof.
Eine
Lüftungsöffnung
ist
bei
diesem
Glasdach
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
ventilation
opening
can
also
be
closed
off
by
the
dispensing
of
closure
material.
Ferner
lassen
sich
auch
die
Belüftungsöffnung
durch
Dispensen
von
Verschlussmaterial
verschließen.
EuroPat v2
There
is
a
ventilation
opening
on
the
tip
of
the
storage
tank.
An
der
Spitze
des
Vorratstanks
befindet
sich
eine
Belüftungsöffnung.
EuroPat v2
In
particular,
it
is
scarcely
possible
to
provide
the
ventilation
opening
in
the
shell
of
the
airbag.
Insbesondere
ist
es
kaum
möglich,
die
Ventilationsöffnung
in
der
Gassackhülle
vorzusehen.
EuroPat v2
The
ventilation
opening
24
has
a
diameter
of
preferably
up
to
2
mm.
Die
Belüftungsöffnung
24
weist
einen
Durchmesser
von
bevorzugt
bis
zu
2
mm
auf.
EuroPat v2
Furthermore,
in
the
present
case,
the
actuating
element
20
has
the
third
ventilation
opening
28
.
Ferner
weist
im
vorliegenden
Fall
das
Betätigungselement
20
die
dritte
Entlüftungsöffnung
28
auf.
EuroPat v2
The
ventilation
opening
provides
for
a
pressure
compensation,
in
particular,
between
the
substance
storage
space
and
the
ambient
environment.
Die
Belüftungsöffnung
bietet
einen
Druckausgleich
insbesondere
zwischen
dem
Masse-Vorratsraum
und
der
Umgebung.
EuroPat v2
In
this
way,
a
closure
element
can
be
provided
for
the
ventilation
opening.
So
kann
ein
Verschlussteil
für
die
Belüftungsöffnung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
particular,
the
first
ventilation
opening
is
arranged
in
a
region
of
the
actuator
unit.
Insbesondere
ist
die
erste
Entlüftungsöffnung
in
einem
Bereich
der
Aktoreinheit
angeordnet.
EuroPat v2