Übersetzung für "Ventilation opening" in Deutsch

The second reflector 14 has a ventilation opening 22 in its lower portion.
In seinem unteren Teil weist der zweite Reflektor 14 eine Lüftungsöffnung 22 auf.
EuroPat v2

The space under the setting element 19 is relieved by the ventilation opening 23.
Der Raum unter dem Stellglied 19 wird durch die Entlüftungsöffnung 23 entspannt.
EuroPat v2

In this state, the filling chamber 38 is connected to the ventilation opening 24.
In diesem Zustand ist der Befüllraum 38 an die Entlüftungsöffnung 24 angeschlossen.
EuroPat v2

The chamber 105 is again connected to the surrounding atmosphere via a ventilation opening 108.
Die Kammer 105 ist wiederum über eine Entlüftungsöffnung 108 mit der Außenatmosphäre verbunden.
EuroPat v2

Furthermore, the casting template 32 comprises a pouring opening 33 and a ventilation opening 34 .
Ferner weist die Giessschablone 32 eine Eingiessöffnung 33 und eine Entlüftungsöffnung 34 auf.
EuroPat v2

The rising rear edge of the ventilator flap then opens the ventilation opening.
Die sich anhebende Hinterkante der Lüfterklappe öffnet dann die Lüftungsöffnung.
EuroPat v2

The waste chamber Abf is provided with a ventilation opening L1.
Die Abfallkammer Abf ist mit einer Entlüftungsöffnung L1 versehen.
EuroPat v2

In the case of this embodiment, the mixing chamber Mi is also provided with a ventilation opening L2.
Bei dieser Ausführungsform ist auch die Mischkammer Mi mit einer Entlüftungsöffnung L2 versehen.
EuroPat v2

Opening ventilation behind the exterior leg pockets.
Ventilationsöffnung befinden sich hinter den äußeren Beintaschen.
ParaCrawl v7.1

If you wish, the ventilation opening can be fitted with a windbreak mesh or a (protective) bird netting.
Auf Wunsch kann die Lüftungsöffnung mit einem Windstopper oder einem Vogelnetz ausgestattet werden.
ParaCrawl v7.1

In this state the adaptive ventilation opening is initially not yet released.
In diesem Zustand ist die adaptive Ventilationsöffnung zunächst noch nicht freigegeben.
EuroPat v2

The limit stop may be embodied surrounding a ventilation opening of the complementary chamber.
Der Endanschlag kann beispielsweise um eine Entlüftungsöffnung des Komplementärraums umlaufend ausgebildet sein.
EuroPat v2

The invention relates to a whole glass roof with a ventilation opening for motor vehicles.
Die Erfindung betrifft ein Ganzglasdach mit einer Lüftungsöffnung für Kraftfahrzeuge.
EuroPat v2

No ventilation opening is provided in the case of this glass roof.
Eine Lüftungsöffnung ist bei diesem Glasdach nicht vorgesehen.
EuroPat v2

Furthermore, the ventilation opening can also be closed off by the dispensing of closure material.
Ferner lassen sich auch die Belüftungsöffnung durch Dispensen von Verschlussmaterial verschließen.
EuroPat v2

There is a ventilation opening on the tip of the storage tank.
An der Spitze des Vorratstanks befindet sich eine Belüftungsöffnung.
EuroPat v2

In particular, it is scarcely possible to provide the ventilation opening in the shell of the airbag.
Insbesondere ist es kaum möglich, die Ventilationsöffnung in der Gassackhülle vorzusehen.
EuroPat v2

The ventilation opening 24 has a diameter of preferably up to 2 mm.
Die Belüftungsöffnung 24 weist einen Durchmesser von bevorzugt bis zu 2 mm auf.
EuroPat v2

Furthermore, in the present case, the actuating element 20 has the third ventilation opening 28 .
Ferner weist im vorliegenden Fall das Betätigungselement 20 die dritte Entlüftungsöffnung 28 auf.
EuroPat v2

The ventilation opening provides for a pressure compensation, in particular, between the substance storage space and the ambient environment.
Die Belüftungsöffnung bietet einen Druckausgleich insbesondere zwischen dem Masse-Vorratsraum und der Umgebung.
EuroPat v2

In this way, a closure element can be provided for the ventilation opening.
So kann ein Verschlussteil für die Belüftungsöffnung vorgesehen sein.
EuroPat v2

In particular, the first ventilation opening is arranged in a region of the actuator unit.
Insbesondere ist die erste Entlüftungsöffnung in einem Bereich der Aktoreinheit angeordnet.
EuroPat v2