Übersetzung für "Vanguard role" in Deutsch

ELANG has always kept its vanguard role in Chinese construction machinery for 17 years.
Elang hat immer seine Vorreiterrolle in der chinesischen Baumaschinen gehalten 17 Jahre.
CCAligned v1

Since then, we have continually expanded our vanguard role.
Diese Vorreiterrolle haben wir seitdem immer weiter ausgebaut.
ParaCrawl v7.1

The Communist Party in Venezuela has not played a vanguard role in the Bolivarian revolution.
Venezuelas Kommunistische Partei hat bisher keine fÃ1?4hrende Rolle in der bolivarischen Revolution gespielt.
ParaCrawl v7.1

It is a new right in that the European Community is at present playing a vanguard role.
Es ist ein neues Recht, bei dem die Europäische Gemeinschaft zur Zeit eine Vorreiterrolle spielt.
Europarl v8

We must have the ambition to take on a vanguard role in the construction of a global financial and economic order.
Wir müssen den Ehrgeiz haben, beim Aufbau einer globalen Finanz- und Wirtschaftsordnung eine Vorreiterrolle einzunehmen.
Europarl v8

Madam Commissioner, I urge you at long last to take on a vanguard role and to declare that we shall reduce CO2 emissions, so that we place other climate killers under pressure.
Frau Kommissarin, ich fordere Sie dringend auf, endlich eine Vorreiterrolle zu übernehmen, sich dafür auszusprechen, daß wir die CO2 -Emissionen reduzieren, damit wir dann auch die anderen Klimakiller unter Druck setzen können.
Europarl v8

However, we can only take on a vanguard role if we have European regulations and can offer models.
Eine Vorreiterrolle können wir aber nur dann einnehmen, wenn wir europäische Regelungen haben und Modelle anbieten können.
Europarl v8

Given its astonishingly rapid success in penetrating the potential locii of change in the eligible countries, the TEMPUS Programme in its present form appears well placed to play a vanguard role for a further period in the fulfilment of the objectives of PHARE by establishing channels for resource transfer, networks of mutual help, models of self-help, and practical and expeditious administrative procedures for the restructuring of the critical higher education sector.
Da es erstaunlich schnell gelungen ist, im Rahmen von TEMPUS in die potentiellen Zentren des Wandels in den förderungsberechtigten Ländern vorzudringen, scheint dieses Programm in seiner jetzigen Form geradezu prädestiniert dafür zu sein, auch weiterhin eine führende Rolle bei der Erreichung der Ziele von PHARE zu spielen, da mit seiner Hilfe Kanäle für den Ressourcentransfer, Netzwerke der gegenseitigen Hilfe, Selbsthilfemodelle und praktische und schnelle administrative Verfahren für die Umstrukturierung des Hochschulsektors, dem kritische Bedeutung zukommt, geschaffen werden können.
EUbookshop v2

Suppressing Falun Gong was presented as a necessary step to maintaining the "vanguard role" of the Communist Party in Chinese society.
Die Unterdrückung von Falun Gong wurde dargestellt, als sei sie ein notwendiger Schritt zur Erhaltung der „Vorreiterrolle“ der Kommunistischen Partei in der chinesischen Gesellschaft.
WikiMatrix v1

The LIT even claimed that the Maidan movement had similarities with organisms of revolutionary self-determination and that the self-defence committees had played a vanguard role, “even if they contained ultra-right-wing sectors”.
Die LIT hat sogar zu verstehen gegeben, dass die Bewegung vom Maidanplatz den Organismen revolutionärer Selbstbestimmung ähnlich sei und dass die Selbstverteidigungskommissionen eine Avantgarderolle gespielt hätten, „auch wenn es in ihnen ultrarechte Sektoren gab“.
ParaCrawl v7.1

These can play a vanguard role in the fight on the country-side, if they lead the class struggle against the big land and plantation owners consistently.
Diese können eine Avantgarderolle im Kampf am Land einnehmen, wenn sie den Klassenkampf gegen die Großgrund- und Plantagenbesitzer konsequent führen.
ParaCrawl v7.1

This process secured its victory and made the national liberation and the beginning of socialist building in the Asian regions of the old Russian empire possible, in which oppressed peoples played a vanguard role for centuries.
Dieser Prozess sicherte ihren Sieg und machte die nationale Befreiung und den sozialistischen Aufbau in den asiatischen Gebieten des alten russischen Reiches möglich, wobei Jahrhunderte lang unterdrückte Völker eine Vorreiterrolle spielten.
ParaCrawl v7.1

In the imperialist countries, the Communist Parties must integrate in their ranks the new migrant proletarians, by playing a vanguard role in their fight against over-exploitation, slavery, racism.
In den imperialistischen Ländern müssen die kommunistischen Parteien die neuen migrantischen Proletarier in sich integrieren, indem sie eine Vorreiterrolle in ihrem Kampf gegen über-Ausbeutung, Sklaverei, Rassismus spielen.
ParaCrawl v7.1

For all these reasons it is obvious that the Israeli Jewish working class can never play a vanguard role in the revolution.
Wegen all dieser Gründe ist es offensichtlich, daß die israelisch-jüdische ArbeiterInnenklasse niemals eine führende Rolle in der Revolution spielen kann.
ParaCrawl v7.1

ContiTech has likewise taken on a vanguard role in the case of components used to purify exhaust gases by means of selective catalytic reduction (SCR) technology and engineered a heatable hose line module for this application.
Bei der Reinigung von Abgasen mit Hilfe der SCR-Technologie (Selective Catalytic Reduction) hat ContiTech ebenfalls eine Vorreiterrolle bei Komponenten übernommen und ein beheizbares Schlauchleitungsmodul für das Verfahren entwickelt.
ParaCrawl v7.1

There is a fine article in Wikipedia about HMS Vanguard and her role in that battle.
Es gibt einen ausführlichen Artikel in Wikipedia über die HMS Vanguard und ihre Rolle in dieser Seeschlacht.
ParaCrawl v7.1

The significance of the fight against Economisrn, which was initiated by Plekhanov not Lenin, was in preserving the vanguard role of Social Democracy in relation to the broad, heterogeneous bourgeois-democratic forces.
Die Bedeutung des Kampfes gegen den Ökonomismus, den Plechanow und nicht Lenin initiierte, bestand darin, daß so die Avantgarderolle der Sozialdemokratie in bezug auf die breiten, heterogenen bürgerlich-demokratischen Kräfte bewahrt wurde.
ParaCrawl v7.1

The ICL fundamentally opposes the Maoist doctrine, rooted in Menshevism and Stalinist reformism, which rejects the vanguard role of the working class and substitutes peasant-based guerrilla warfare as the road to socialism.
Die IKL lehnt grundsätzlich die maoistische, im Menschewismus und stalinistischen Reformismus wurzelnde Doktrin ab, die die Avantgarderolle der Arbeiterklasse zurückweist und diese ersetzt durch einen auf der Bauernschaft basierenden Guerillakrieg, um zum Sozialismus zu gelangen.
ParaCrawl v7.1

Central to the Marxist perspective of world socialism is the vanguard role of the working class, and particularly the decisive weight of the proletariat of the industrialized countries.
Von zentraler Bedeutung für die marxistische Perspektive des Weltsozialismus ist die Avantgarderolle der Arbeiterklasse, insbesondere das entscheidende Gewicht des Proletariats der industrialisierten Länder.
ParaCrawl v7.1

Only when Soviet productivism is conceived in its resistant, vanguard role does it begin to take on meaning for our time.
Der sowjetische Produktivismus kann für unsere Zeit nur dann Bedeutung annehmen, wenn man sich über seine widerständige und avantgardistische Rolle verständigt.
ParaCrawl v7.1