Übersetzung für "Vanguard role" in Deutsch
ELANG
has
always
kept
its
vanguard
role
in
Chinese
construction
machinery
for
17
years.
Elang
hat
immer
seine
Vorreiterrolle
in
der
chinesischen
Baumaschinen
gehalten
17
Jahre.
CCAligned v1
Since
then,
we
have
continually
expanded
our
vanguard
role.
Diese
Vorreiterrolle
haben
wir
seitdem
immer
weiter
ausgebaut.
ParaCrawl v7.1
The
Communist
Party
in
Venezuela
has
not
played
a
vanguard
role
in
the
Bolivarian
revolution.
Venezuelas
Kommunistische
Partei
hat
bisher
keine
fÃ1?4hrende
Rolle
in
der
bolivarischen
Revolution
gespielt.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
new
right
in
that
the
European
Community
is
at
present
playing
a
vanguard
role.
Es
ist
ein
neues
Recht,
bei
dem
die
Europäische
Gemeinschaft
zur
Zeit
eine
Vorreiterrolle
spielt.
Europarl v8
We
must
have
the
ambition
to
take
on
a
vanguard
role
in
the
construction
of
a
global
financial
and
economic
order.
Wir
müssen
den
Ehrgeiz
haben,
beim
Aufbau
einer
globalen
Finanz-
und
Wirtschaftsordnung
eine
Vorreiterrolle
einzunehmen.
Europarl v8
Madam
Commissioner,
I
urge
you
at
long
last
to
take
on
a
vanguard
role
and
to
declare
that
we
shall
reduce
CO2
emissions,
so
that
we
place
other
climate
killers
under
pressure.
Frau
Kommissarin,
ich
fordere
Sie
dringend
auf,
endlich
eine
Vorreiterrolle
zu
übernehmen,
sich
dafür
auszusprechen,
daß
wir
die
CO2
-Emissionen
reduzieren,
damit
wir
dann
auch
die
anderen
Klimakiller
unter
Druck
setzen
können.
Europarl v8
However,
we
can
only
take
on
a
vanguard
role
if
we
have
European
regulations
and
can
offer
models.
Eine
Vorreiterrolle
können
wir
aber
nur
dann
einnehmen,
wenn
wir
europäische
Regelungen
haben
und
Modelle
anbieten
können.
Europarl v8
Given
its
astonishingly
rapid
success
in
penetrating
the
potential
locii
of
change
in
the
eligible
countries,
the
TEMPUS
Programme
in
its
present
form
appears
well
placed
to
play
a
vanguard
role
for
a
further
period
in
the
fulfilment
of
the
objectives
of
PHARE
by
establishing
channels
for
resource
transfer,
networks
of
mutual
help,
models
of
self-help,
and
practical
and
expeditious
administrative
procedures
for
the
restructuring
of
the
critical
higher
education
sector.
Da
es
erstaunlich
schnell
gelungen
ist,
im
Rahmen
von
TEMPUS
in
die
potentiellen
Zentren
des
Wandels
in
den
förderungsberechtigten
Ländern
vorzudringen,
scheint
dieses
Programm
in
seiner
jetzigen
Form
geradezu
prädestiniert
dafür
zu
sein,
auch
weiterhin
eine
führende
Rolle
bei
der
Erreichung
der
Ziele
von
PHARE
zu
spielen,
da
mit
seiner
Hilfe
Kanäle
für
den
Ressourcentransfer,
Netzwerke
der
gegenseitigen
Hilfe,
Selbsthilfemodelle
und
praktische
und
schnelle
administrative
Verfahren
für
die
Umstrukturierung
des
Hochschulsektors,
dem
kritische
Bedeutung
zukommt,
geschaffen
werden
können.
EUbookshop v2
Suppressing
Falun
Gong
was
presented
as
a
necessary
step
to
maintaining
the
"vanguard
role"
of
the
Communist
Party
in
Chinese
society.
Die
Unterdrückung
von
Falun
Gong
wurde
dargestellt,
als
sei
sie
ein
notwendiger
Schritt
zur
Erhaltung
der
„Vorreiterrolle“
der
Kommunistischen
Partei
in
der
chinesischen
Gesellschaft.
WikiMatrix v1
The
LIT
even
claimed
that
the
Maidan
movement
had
similarities
with
organisms
of
revolutionary
self-determination
and
that
the
self-defence
committees
had
played
a
vanguard
role,
“even
if
they
contained
ultra-right-wing
sectors”.
Die
LIT
hat
sogar
zu
verstehen
gegeben,
dass
die
Bewegung
vom
Maidanplatz
den
Organismen
revolutionärer
Selbstbestimmung
ähnlich
sei
und
dass
die
Selbstverteidigungskommissionen
eine
Avantgarderolle
gespielt
hätten,
„auch
wenn
es
in
ihnen
ultrarechte
Sektoren
gab“.
ParaCrawl v7.1
These
can
play
a
vanguard
role
in
the
fight
on
the
country-side,
if
they
lead
the
class
struggle
against
the
big
land
and
plantation
owners
consistently.
Diese
können
eine
Avantgarderolle
im
Kampf
am
Land
einnehmen,
wenn
sie
den
Klassenkampf
gegen
die
Großgrund-
und
Plantagenbesitzer
konsequent
führen.
ParaCrawl v7.1
This
process
secured
its
victory
and
made
the
national
liberation
and
the
beginning
of
socialist
building
in
the
Asian
regions
of
the
old
Russian
empire
possible,
in
which
oppressed
peoples
played
a
vanguard
role
for
centuries.
Dieser
Prozess
sicherte
ihren
Sieg
und
machte
die
nationale
Befreiung
und
den
sozialistischen
Aufbau
in
den
asiatischen
Gebieten
des
alten
russischen
Reiches
möglich,
wobei
Jahrhunderte
lang
unterdrückte
Völker
eine
Vorreiterrolle
spielten.
ParaCrawl v7.1
In
the
imperialist
countries,
the
Communist
Parties
must
integrate
in
their
ranks
the
new
migrant
proletarians,
by
playing
a
vanguard
role
in
their
fight
against
over-exploitation,
slavery,
racism.
In
den
imperialistischen
Ländern
müssen
die
kommunistischen
Parteien
die
neuen
migrantischen
Proletarier
in
sich
integrieren,
indem
sie
eine
Vorreiterrolle
in
ihrem
Kampf
gegen
über-Ausbeutung,
Sklaverei,
Rassismus
spielen.
ParaCrawl v7.1
For
all
these
reasons
it
is
obvious
that
the
Israeli
Jewish
working
class
can
never
play
a
vanguard
role
in
the
revolution.
Wegen
all
dieser
Gründe
ist
es
offensichtlich,
daß
die
israelisch-jüdische
ArbeiterInnenklasse
niemals
eine
führende
Rolle
in
der
Revolution
spielen
kann.
ParaCrawl v7.1
ContiTech
has
likewise
taken
on
a
vanguard
role
in
the
case
of
components
used
to
purify
exhaust
gases
by
means
of
selective
catalytic
reduction
(SCR)
technology
and
engineered
a
heatable
hose
line
module
for
this
application.
Bei
der
Reinigung
von
Abgasen
mit
Hilfe
der
SCR-Technologie
(Selective
Catalytic
Reduction)
hat
ContiTech
ebenfalls
eine
Vorreiterrolle
bei
Komponenten
übernommen
und
ein
beheizbares
Schlauchleitungsmodul
für
das
Verfahren
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
fine
article
in
Wikipedia
about
HMS
Vanguard
and
her
role
in
that
battle.
Es
gibt
einen
ausführlichen
Artikel
in
Wikipedia
über
die
HMS
Vanguard
und
ihre
Rolle
in
dieser
Seeschlacht.
ParaCrawl v7.1
The
significance
of
the
fight
against
Economisrn,
which
was
initiated
by
Plekhanov
not
Lenin,
was
in
preserving
the
vanguard
role
of
Social
Democracy
in
relation
to
the
broad,
heterogeneous
bourgeois-democratic
forces.
Die
Bedeutung
des
Kampfes
gegen
den
Ökonomismus,
den
Plechanow
und
nicht
Lenin
initiierte,
bestand
darin,
daß
so
die
Avantgarderolle
der
Sozialdemokratie
in
bezug
auf
die
breiten,
heterogenen
bürgerlich-demokratischen
Kräfte
bewahrt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
ICL
fundamentally
opposes
the
Maoist
doctrine,
rooted
in
Menshevism
and
Stalinist
reformism,
which
rejects
the
vanguard
role
of
the
working
class
and
substitutes
peasant-based
guerrilla
warfare
as
the
road
to
socialism.
Die
IKL
lehnt
grundsätzlich
die
maoistische,
im
Menschewismus
und
stalinistischen
Reformismus
wurzelnde
Doktrin
ab,
die
die
Avantgarderolle
der
Arbeiterklasse
zurückweist
und
diese
ersetzt
durch
einen
auf
der
Bauernschaft
basierenden
Guerillakrieg,
um
zum
Sozialismus
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
Central
to
the
Marxist
perspective
of
world
socialism
is
the
vanguard
role
of
the
working
class,
and
particularly
the
decisive
weight
of
the
proletariat
of
the
industrialized
countries.
Von
zentraler
Bedeutung
für
die
marxistische
Perspektive
des
Weltsozialismus
ist
die
Avantgarderolle
der
Arbeiterklasse,
insbesondere
das
entscheidende
Gewicht
des
Proletariats
der
industrialisierten
Länder.
ParaCrawl v7.1
Only
when
Soviet
productivism
is
conceived
in
its
resistant,
vanguard
role
does
it
begin
to
take
on
meaning
for
our
time.
Der
sowjetische
Produktivismus
kann
für
unsere
Zeit
nur
dann
Bedeutung
annehmen,
wenn
man
sich
über
seine
widerständige
und
avantgardistische
Rolle
verständigt.
ParaCrawl v7.1