Übersetzung für "A role" in Deutsch
The
insurance
industry
can
and
should
play
a
major
role
in
this
area.
Die
Versicherungsbranche
kann
und
sollte
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
Europarl v8
The
household
economy
deserves
a
more
important
role
than
the
one
currently
allocated
to
it.
Häusliche
Wirtschaft
hat
einen
höheren
Stellenwert
verdient
als
ihr
derzeit
zuteil
wird.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
have
a
very
special
role
to
play
in
this.
Hier
spielen
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
eine
ganz
besondere
Rolle.
Europarl v8
Under
the
Energy
Services
Directive,
NEEAPs
have
only
a
limited
role.
Unter
der
Energiedienstleistungsrichtlinie
spielen
die
NEEAP
nur
eingeschränkt
eine
Rolle.
Europarl v8
Automatic
stabilisers
can,
to
some
extent,
play
a
positive
role.
Automatische
Stabilisatoren
können
einen
gewissen
positiven
Einfluss
haben.
Europarl v8
Prime
Minister,
we
strongly
welcome
your
determination
to
play
such
a
role.
Premierminister,
wir
begrüßen
ausdrücklich
Ihre
Entschlossenheit,
eine
solche
Rolle
zu
übernehmen.
Europarl v8
Last
but
not
least,
the
economic
crisis
also
had
a
role
to
play
in
the
electoral
success.
Schließlich
spielte
auch
die
Wirtschaftskrise
eine
Rolle
bei
dem
Wahlerfolg.
Europarl v8
How
can
you
still
claim
that
we
will
be
playing
a
leadership
role?
Wie
können
Sie
immer
noch
behaupten,
wir
würden
eine
Führungsrolle
spielen?
Europarl v8
The
European
Parliament
has
undoubtedly
a
crucial
role
to
play
in
this
debate.
Das
Europäische
Parlament
spielt
in
dieser
Debatte
zweifellos
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
Frontex
must
be
strengthened
and
be
given
a
greater
role
in
repatriation.
Frontex
muss
gestärkt
werden
und
eine
größere
Rolle
bei
der
Rückführung
spielen.
Europarl v8
The
social
partners
have
a
vital
role
in
creating
and
implementing
economic
recovery
measures.
Die
Sozialpartner
haben
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Umsetzung
von
Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
Europarl v8
The
European
Union
can
and
must
play
a
leading
role
in
this.
Dabei
muss
und
kann
die
Europäische
Union
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Europarl v8
The
European
Union
has
a
major
role
to
play.
Der
Europäischen
Union
kommt
eine
tragende
Rolle
zu.
Europarl v8
Turkey
is
playing
a
very
negative
role
in
those
negotiations.
Die
Türkei
spielt
bei
diesen
Verhandlungen
eine
sehr
negative
Rolle.
Europarl v8
We
want
you
to
play
a
key
role
without
being
bureaucratic.
Wir
möchten,
dass
Sie
eine
Schlüsselrolle
einnehmen,
ohne
bürokratisch
zu
sein.
Europarl v8
I
think
Europe
has
a
key
role
to
play
in
this
field.
Ich
denke,
dass
Europa
auf
diesem
Gebiet
eine
Schlüsselrolle
innehat.
Europarl v8
Today,
maritime
transport
plays
a
fundamental
role
in
trade.
Heutzutage
spielt
die
Beförderung
auf
dem
Seeweg
im
Handelssektor
eine
wichtige
Rolle.
Europarl v8
We
will
do
it,
as
representatives
of
Europe,
by
taking
a
leading
role.
Wir
werden
dies
tun,
indem
wir
als
Vertreter
Europas
eine
Führungsrolle
einnehmen.
Europarl v8
Scientific
research
and
technology
play
a
key
role
in
achieving
these
objectives.
Wissenschaftliche
Forschung
und
Technologie
spielen
beim
Erreichen
dieser
Ziele
eine
tragende
Rolle.
Europarl v8
My
country,
Lithuania,
also
has
a
role
to
play
here.
Mein
Land,
Litauen,
spielt
hier
ebenfalls
eine
Rolle.
Europarl v8
Agriculture
plays
a
key
role
in
the
development
of
communities.
Landwirtschaft
spielt
bei
der
kommunalen
Entwicklung
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
Hopefully,
he
will
continue
to
play
a
progressive
role
in
this
area.
Hoffentlich
wird
er
weiterhin
eine
progressive
Rolle
auf
diesem
Gebiet
spielen.
Europarl v8
The
Eastern
Partnership
can
play
a
significant
role
here.
Die
Östliche
Partnerschaft
kann
hierbei
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Europarl v8
This
will
play
a
central
role
in
development
cooperation.
Das
wird
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Entwicklungszusammenarbeit
spielen.
Europarl v8
Therefore
the
EU
has
a
coordinating
role
to
play.
Deshalb
muss
die
EU
eine
koordinierende
Rolle
übernehmen.
Europarl v8
The
S&D
Group
position
is
that
industry
plays
a
key
role
for
jobs
in
Europe.
Nach
Ansicht
der
S&D-Fraktion
spielt
die
Industrie
eine
Schlüsselrolle
für
Arbeitsplätze
in
Europa.
Europarl v8
You
are
with
us,
today,
in
a
completely
different
role
than
before.
Sie
sind
heute
in
einer
vollkommen
anderen
Rolle
als
vorher
bei
uns.
Europarl v8
Europe
is
being
called
upon
to
play
a
leading
role
in
the
Mediterranean.
Europa
wird
aufgefordert,
eine
Führungsrolle
im
Mittelmeerraum
zu
übernehmen.
Europarl v8