Übersetzung für "Upon termination" in Deutsch

Mild behavioural or muscular signs may be observed in dogs upon abrupt termination of treatment with imepitoin.
Bei plötzlichem Absetzen der Imepitoin-Therapie können leichte Verhaltensänderungen oder muskuläre Symptome beobachtet werden.
ELRC_2682 v1

Upon termination of employment, workers are entitled to an allowance instead of actual leave.
Nach Beendigung eines Arbeitsverhältnisses haben Arbeitnehmer Anspruch auf eine finanzielle Abgeltung des Urlaubs.
TildeMODEL v2018

Upon termination of the silent partnership, it merely got back its contribution.
Bei Beendigung der stillen Gesellschaft erhalte es lediglich seine Einlage zurück.
DGT v2019

Upon termination of the separation of alcohol, the content of the flask is distilled.
Nach Beendigung der Alkoholabspaltung wird der Kolbeninhalt destilliert.
EuroPat v2

Upon termination of the sulfochlorination reaction, the product was degassed in vacuo.
Nach Beendigung der Sulfochlorierung wurde das Produkt unter Vakuum entgast.
EuroPat v2

Upon termination of the testing operation, the stripped ends are cut off.
Nach Beendigung des Prüfvorganges werden die abisolierten Enden abgeschnitten.
EuroPat v2

The clutch assembly becomes engaged only upon termination of the start-up process.
Die Schaltkupplung wird dann erst nach Abschluß des Anlaufvorganges der Arbeitsmaschine eingerückt.
EuroPat v2

Audits will be strengthened by specificchecks on declared expenditure upon the termination of assistance.
Die Audits werden durch spezifische Überprüfungen der zum Abschluss der Interventionerklärten Ausgaben verstärkt.
EUbookshop v2

Upon termination of the extraction process the extraction liquid is conveyed to heavy-duty clarifying centrifuge 2.
Nach Beendigung des Extraktionsvorganges wird die Extrak­tionsflüssigkeit der Hochleistungsklärzentrifuge 2 zuge­führt.
EuroPat v2

Furthermore, it is possible to automatically empty the shaft upon termination of operations.
Abgesehen davon ist es möglich den Vorratsschacht bei Arbeitsende automatisch zu entleeren.
EuroPat v2

Upon termination of the washing, the fabrics are individually rinsed, hydroextracted and dried.
Nach Beendigung des Waschvorgangs werden die Gewebe einzeln gespült, entwässert und getrocknet.
EuroPat v2

Upon Termination, any or all the following may apply:
Nach der Kündigung kann eines oder alle der folgenden Punkte zutreffen:
CCAligned v1

Upon termination of a church service all of us gathered at the holiday table.
Auf die Beendigung eines Gottesdienstes haben uns wir alle beim Feiertagstisch versammelt.
CCAligned v1

Upon Termination, you must destroy all copies of Software.
Nach Kündigung sind alle Kopien der Software von Ihnen zu vernichten.
ParaCrawl v7.1

Upon termination, your right to use the Service will immediately cease.
Bei Beendigung wird Ihr Recht zur Nutzung des Service unverzüglich eingestellt.
ParaCrawl v7.1

We will anonymise or delete such logfile data immediately upon termination of the respective usage event.
Diese Logfiledaten werden von uns umgehend nach Beendigung des Nutzungsvorgangs anonymisiert bzw. gelöscht.
ParaCrawl v7.1

Upon termination of processing of wood the tool disinfect.
Nach Abschluss der Bearbeitung des Holzes das Instrument entseuchen.
ParaCrawl v7.1