Übersetzung für "Upon such termination" in Deutsch

Upon any such termination, your right to use the Site will immediately cease.
Im Falle einer solchen Kündigung endet Ihr Recht auf Benutzung der Website unverzüglich.
ParaCrawl v7.1

Upon such termination all information already recorded in the registry of the state of departure shall be preserved by such registry.
Alle bis zur Löschung der Gesellschaft erfolgten Eintragungen im Register des Wegzugsstaats bleiben im Register erhalten.
EUbookshop v2

Upon such termination, the Fund shall forthwith cease all activities, except those necessary for the orderly realization and conservation of its assets and the settlement of its outstanding obligations.
Nach Beendigung der Geschäftstätigkeit stellt der Fonds sofort alle Tätigkeiten ein, ausgenommen die zur ordnungsgemässen Verwertung und Erhaltung seiner Vermögenswerte und zur Regelung seiner noch offenen Verbindlichkeiten notwendigen Tätigkeiten.
JRC-Acquis v3.0

Upon such termination by Akamai, Customer shall return to Akamai the Software and all copies or portions thereof.
Nach erfolgter Kündigung durch Akamai muss der Kunde die Software sowie sämtliche Kopien und Teile davon an Akamai zurückgeben.
ParaCrawl v7.1

Upon such termination, we may immediately deactivate or delete your account and all related information and files in such accounts and/or bar any further access to such account .
Nach einer solchen Aufkündigung werden wir unverzüglich Ihren Konto sowie alle damit verbundenen Daten und Informationen bzw. den Zugriff auf solche Kontos und Daten deaktivieren und/oder löschen.
ParaCrawl v7.1

Upon such termination The Company shall refund to You any funds which may be in Your Player Account over and above any amount which may be owing to Us at such time (if any).
Bei einer solchen Schließung erstattet Gesellschaft Ihnen sämtliche Gelder, die sich auf Ihrem Spielerkonto befinden, jedoch nur oberhalb solcher Beträge, die uns (wenn überhaupt) zu diesem Zeitpunkt geschuldet werden.
ParaCrawl v7.1

Upon such termination or replacement (whichever comes first) all KMiles accumulated by the card holder shall be cancelled automatically.
Bei solch einer Kündigung oder bei der Ersetzung des Programms (was immer zuerst geschieht) verfallen alle vom Karteninhaber angesammelten KMiles sofort.
ParaCrawl v7.1

Upon such termination you agree to destroy the Content including any Content stored on the hard disk of any computer under your control.
In diesem Fall stimmen Sie zu, den Inhalt und alle Teile davon zu löschen, einschließlich des Inhalts, der auf der Festplatte jedes Computers unter Ihrer Kontrolle gespeichert ist.
ParaCrawl v7.1

You agree that upon such termination, you will immediately destroy all programs and documentation that relate to the Software, including all copies made or obtained by you, and otherwise cease use of the Software.
Sie verpflichten sich, bei Beendigung der Lizenz sämtliche zur Software gehörende Programme und Dokumentation, einschließlich sämtlicher angelegter oder in Ihrem Besitz befindlicher Kopien, zu vernichten und jede anderweitige Nutzung der Software einzustellen.
ParaCrawl v7.1

Upon such suspension or termination, You must immediately (a) discontinue use of the Website, and (b) destroy any copies You have made of any portion of the Content.
Bei dieser Aussetzung oder Kündigung sind Sie verpflichtet, unverzüglich (a) die Nutzung der Website einzustellen und (b) alle Kopien, die Sie von Teilen der Inhalte gefertigt haben, zu vernichten.
ParaCrawl v7.1

Upon any such termination or suspension, YOU will not be entitled to any refund of subscription fees and, if applicable, all unpaid subscription amounts and other fees YOU owe will immediately be due and payable.
Während jeglicher Löschung oder Aussetzung wirst DU nicht dazu berechtigt sein, jegliche Rückerstattung von Abonnement-Gebühren zu erhalten, und wenn anwendbar, werden alle unbezahlten Abonnement-Beträge und andere Gebühren, die DU schuldest, sofort fällig und zahlbar.
ParaCrawl v7.1

Upon such expiration or termination all fees including fees for work-in-progress shall fall due and each party shall deliver to the other any property belonging to that other party.
Mit der Beendigung werden sämtliche Gebühren, einschließlich Gebühren für unfertige Produkte, fällig. Ferner ist sämtliches Eigentum an die jeweilige Partei zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1

You agree that, upon such termination, you will destroy and permanently erase all copies of the Software and that your access rights to the Service will immediately terminate.
Sie stimmen zu, dass Sie bei einer solchen Beendigung alle Kopien der Software vernichten und dauerhaft löschen und dass Ihr Zugriffsrecht auf den Dienst mit sofortiger Wirkung erlischt.
ParaCrawl v7.1

Upon such termination or suspension, you must immediately cease accessing or using the Services, and agree not to access, re-download, re-register or otherwise make use of, or attempt to use, the Services.Dawn may also remove or disable access to any Collective Content and suspend or ban your access to the Services or any Dawn Account at any time for any reason (including, but not limited to, upon receipt of claims or allegations from third parties or authorities relating to such content), or for no reason at all.
Nach einer solchen Beendigung oder Aussetzung müssen Sie den Zugriff auf die Dienste oder deren Nutzung unverzüglich einstellen und sich verpflichten, nicht auf die Dienste zuzugreifen, sie erneut herunterzuladen, sich erneut zu registrieren oder die Dienste anderweitig zu verwenden oder deren Verwendung zu versuchen.Dawn kann darüber hinaus den Zugang zu kollektiven Inhalten jederzeit entfernen oder sperren und Ihren Zugang zu den Diensten oder zu einem Dawn-Konto aus beliebigem Grund (einschließlich ohne Einschränkung bei Eingang von Ansprüchen oder Behauptungen von Dritten oder Behörden in Bezug auf solche Inhalte) oder ganz ohne Grund aussetzen oder verbieten.
ParaCrawl v7.1

If Supplier is unable either to procure for INTEWA or any of its affiliates the right to continue to use the Goods or Services alone or inany combination or to replace or modify the Goods or Services alone or in any combination in accordance with the above, INTEWA mayterminate this Agreement and upon such termination, Supplier shall reimburse to INTEWA or any of its affiliates the price paid, without prejudice to Supplier's obligation to indemnify INTEWA as set forth herein.
Gelingt es dem Lieferanten nicht, INTEWA oder einem mit ihr verbundenen Unternehmen das Recht auf Nutzung der Waren oder Dienstleistungen alleine oder in Kombination zu beschaffen oder die Waren oder Dienstleistungen entsprechend zu ersetzen oder abzuändern, kann INTEWA vom Vertrag zurücktreten. In diesem Fall erstattet der Lieferant INTEWA oder den mit ihr verbundenen Unternehmen den Kaufpreis zurück. Die Verpflichtung des Lieferanten zur Freistellung und Schadloshaltung bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1