Übersetzung für "Upon such termination" in Deutsch
Upon
any
such
termination,
your
right
to
use
the
Site
will
immediately
cease.
Im
Falle
einer
solchen
Kündigung
endet
Ihr
Recht
auf
Benutzung
der
Website
unverzüglich.
ParaCrawl v7.1
Upon
such
termination
all
information
already
recorded
in
the
registry
of
the
state
of
departure
shall
be
preserved
by
such
registry.
Alle
bis
zur
Löschung
der
Gesellschaft
erfolgten
Eintragungen
im
Register
des
Wegzugsstaats
bleiben
im
Register
erhalten.
EUbookshop v2
Upon
such
termination,
the
Fund
shall
forthwith
cease
all
activities,
except
those
necessary
for
the
orderly
realization
and
conservation
of
its
assets
and
the
settlement
of
its
outstanding
obligations.
Nach
Beendigung
der
Geschäftstätigkeit
stellt
der
Fonds
sofort
alle
Tätigkeiten
ein,
ausgenommen
die
zur
ordnungsgemässen
Verwertung
und
Erhaltung
seiner
Vermögenswerte
und
zur
Regelung
seiner
noch
offenen
Verbindlichkeiten
notwendigen
Tätigkeiten.
JRC-Acquis v3.0
Upon
such
termination
by
Akamai,
Customer
shall
return
to
Akamai
the
Software
and
all
copies
or
portions
thereof.
Nach
erfolgter
Kündigung
durch
Akamai
muss
der
Kunde
die
Software
sowie
sämtliche
Kopien
und
Teile
davon
an
Akamai
zurückgeben.
ParaCrawl v7.1
Upon
such
termination,
we
may
immediately
deactivate
or
delete
your
account
and
all
related
information
and
files
in
such
accounts
and/or
bar
any
further
access
to
such
account
.
Nach
einer
solchen
Aufkündigung
werden
wir
unverzüglich
Ihren
Konto
sowie
alle
damit
verbundenen
Daten
und
Informationen
bzw.
den
Zugriff
auf
solche
Kontos
und
Daten
deaktivieren
und/oder
löschen.
ParaCrawl v7.1
Upon
such
termination
The
Company
shall
refund
to
You
any
funds
which
may
be
in
Your
Player
Account
over
and
above
any
amount
which
may
be
owing
to
Us
at
such
time
(if
any).
Bei
einer
solchen
Schließung
erstattet
Gesellschaft
Ihnen
sämtliche
Gelder,
die
sich
auf
Ihrem
Spielerkonto
befinden,
jedoch
nur
oberhalb
solcher
Beträge,
die
uns
(wenn
überhaupt)
zu
diesem
Zeitpunkt
geschuldet
werden.
ParaCrawl v7.1
Upon
such
termination
or
replacement
(whichever
comes
first)
all
KMiles
accumulated
by
the
card
holder
shall
be
cancelled
automatically.
Bei
solch
einer
Kündigung
oder
bei
der
Ersetzung
des
Programms
(was
immer
zuerst
geschieht)
verfallen
alle
vom
Karteninhaber
angesammelten
KMiles
sofort.
ParaCrawl v7.1
Upon
such
termination
you
agree
to
destroy
the
Content
including
any
Content
stored
on
the
hard
disk
of
any
computer
under
your
control.
In
diesem
Fall
stimmen
Sie
zu,
den
Inhalt
und
alle
Teile
davon
zu
löschen,
einschließlich
des
Inhalts,
der
auf
der
Festplatte
jedes
Computers
unter
Ihrer
Kontrolle
gespeichert
ist.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
upon
such
termination,
you
will
immediately
destroy
all
programs
and
documentation
that
relate
to
the
Software,
including
all
copies
made
or
obtained
by
you,
and
otherwise
cease
use
of
the
Software.
Sie
verpflichten
sich,
bei
Beendigung
der
Lizenz
sämtliche
zur
Software
gehörende
Programme
und
Dokumentation,
einschließlich
sämtlicher
angelegter
oder
in
Ihrem
Besitz
befindlicher
Kopien,
zu
vernichten
und
jede
anderweitige
Nutzung
der
Software
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
Upon
such
suspension
or
termination,
You
must
immediately
(a)
discontinue
use
of
the
Website,
and
(b)
destroy
any
copies
You
have
made
of
any
portion
of
the
Content.
Bei
dieser
Aussetzung
oder
Kündigung
sind
Sie
verpflichtet,
unverzüglich
(a)
die
Nutzung
der
Website
einzustellen
und
(b)
alle
Kopien,
die
Sie
von
Teilen
der
Inhalte
gefertigt
haben,
zu
vernichten.
ParaCrawl v7.1
Upon
any
such
termination
or
suspension,
YOU
will
not
be
entitled
to
any
refund
of
subscription
fees
and,
if
applicable,
all
unpaid
subscription
amounts
and
other
fees
YOU
owe
will
immediately
be
due
and
payable.
Während
jeglicher
Löschung
oder
Aussetzung
wirst
DU
nicht
dazu
berechtigt
sein,
jegliche
Rückerstattung
von
Abonnement-Gebühren
zu
erhalten,
und
wenn
anwendbar,
werden
alle
unbezahlten
Abonnement-Beträge
und
andere
Gebühren,
die
DU
schuldest,
sofort
fällig
und
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
Upon
such
expiration
or
termination
all
fees
including
fees
for
work-in-progress
shall
fall
due
and
each
party
shall
deliver
to
the
other
any
property
belonging
to
that
other
party.
Mit
der
Beendigung
werden
sämtliche
Gebühren,
einschließlich
Gebühren
für
unfertige
Produkte,
fällig.
Ferner
ist
sämtliches
Eigentum
an
die
jeweilige
Partei
zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that,
upon
such
termination,
you
will
destroy
and
permanently
erase
all
copies
of
the
Software
and
that
your
access
rights
to
the
Service
will
immediately
terminate.
Sie
stimmen
zu,
dass
Sie
bei
einer
solchen
Beendigung
alle
Kopien
der
Software
vernichten
und
dauerhaft
löschen
und
dass
Ihr
Zugriffsrecht
auf
den
Dienst
mit
sofortiger
Wirkung
erlischt.
ParaCrawl v7.1
Upon
such
termination
or
suspension,
you
must
immediately
cease
accessing
or
using
the
Services,
and
agree
not
to
access,
re-download,
re-register
or
otherwise
make
use
of,
or
attempt
to
use,
the
Services.Dawn
may
also
remove
or
disable
access
to
any
Collective
Content
and
suspend
or
ban
your
access
to
the
Services
or
any
Dawn
Account
at
any
time
for
any
reason
(including,
but
not
limited
to,
upon
receipt
of
claims
or
allegations
from
third
parties
or
authorities
relating
to
such
content),
or
for
no
reason
at
all.
Nach
einer
solchen
Beendigung
oder
Aussetzung
müssen
Sie
den
Zugriff
auf
die
Dienste
oder
deren
Nutzung
unverzüglich
einstellen
und
sich
verpflichten,
nicht
auf
die
Dienste
zuzugreifen,
sie
erneut
herunterzuladen,
sich
erneut
zu
registrieren
oder
die
Dienste
anderweitig
zu
verwenden
oder
deren
Verwendung
zu
versuchen.Dawn
kann
darüber
hinaus
den
Zugang
zu
kollektiven
Inhalten
jederzeit
entfernen
oder
sperren
und
Ihren
Zugang
zu
den
Diensten
oder
zu
einem
Dawn-Konto
aus
beliebigem
Grund
(einschließlich
ohne
Einschränkung
bei
Eingang
von
Ansprüchen
oder
Behauptungen
von
Dritten
oder
Behörden
in
Bezug
auf
solche
Inhalte)
oder
ganz
ohne
Grund
aussetzen
oder
verbieten.
ParaCrawl v7.1
If
Supplier
is
unable
either
to
procure
for
INTEWA
or
any
of
its
affiliates
the
right
to
continue
to
use
the
Goods
or
Services
alone
or
inany
combination
or
to
replace
or
modify
the
Goods
or
Services
alone
or
in
any
combination
in
accordance
with
the
above,
INTEWA
mayterminate
this
Agreement
and
upon
such
termination,
Supplier
shall
reimburse
to
INTEWA
or
any
of
its
affiliates
the
price
paid,
without
prejudice
to
Supplier's
obligation
to
indemnify
INTEWA
as
set
forth
herein.
Gelingt
es
dem
Lieferanten
nicht,
INTEWA
oder
einem
mit
ihr
verbundenen
Unternehmen
das
Recht
auf
Nutzung
der
Waren
oder
Dienstleistungen
alleine
oder
in
Kombination
zu
beschaffen
oder
die
Waren
oder
Dienstleistungen
entsprechend
zu
ersetzen
oder
abzuändern,
kann
INTEWA
vom
Vertrag
zurücktreten.
In
diesem
Fall
erstattet
der
Lieferant
INTEWA
oder
den
mit
ihr
verbundenen
Unternehmen
den
Kaufpreis
zurück.
Die
Verpflichtung
des
Lieferanten
zur
Freistellung
und
Schadloshaltung
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1