Übersetzung für "Upholding" in Deutsch
The
European
Parliament
will
stand
as
a
permanent
guard
upholding
human
rights.
Das
Europäische
Parlament
wird
stets
die
Flagge
der
Menschenrechte
hochhalten.
Europarl v8
Upholding
human
rights
is
a
prerequisite
for
security
and
peace.
Die
Achtung
der
Menschenrechte
ist
eine
Voraussetzung
für
Sicherheit
und
Frieden.
Europarl v8
Upholding
human
rights
is
not
all
that
simple.
Der
Schutz
der
Menschenrechte
ist
keineswegs
so
einfach.
Europarl v8
Genital
mutilation
of
women
is
seen
as
upholding
this
tradition.
Die
Verstümmelung
der
Geschlechtsorgane
der
Frau
wird
als
Festhalten
an
dieser
Tradition
bewertet.
Europarl v8
Through
its
recommendations,
the
European
Parliament
is
upholding
this
tradition.
Mit
seinen
Empfehlungen
knüpft
das
Europäische
Parlament
an
diese
Tradition
an.
Europarl v8
Under
Putin,
the
challenge
of
upholding
human
rights
in
Russia
has
remained
acute.
Unter
Putin
bleibt
die
Herausforderung
der
Wahrung
von
Menschenrechten
in
Russland
weiterhin
akut.
News-Commentary v14
Azerbaijan
needs
to
make
further
efforts
in
upholding
fundamental
rights
and
freedoms.
Aserbaidschan
muss
weitere
Fortschritte
hinsichtlich
der
Achtung
von
Grundrechten
und
Grundfreiheiten
erzielen.
TildeMODEL v2018
States
are
primarily
responsible
for
upholding
human
rights
and
fundamental
freedoms.
Die
Regierungen
sind
die
Hauptverantwortlichen
für
die
Wahrung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten.
TildeMODEL v2018
However,
there
is
still
considerable
room
for
improvement
as
regards
their
actual
upholding.
Was
deren
Achtung
betrifft,
besteht
in
der
Praxis
jedoch
noch
erheblicher
Verbesserungsbedarf.
TildeMODEL v2018
"and
the
singing"...
Political
posturing
aside,
it's
simply
a
matter
of
upholding
the
constitution.
Politische
Stellung
beiseite,
es
geht
einfach
um
die
Wahrung
der
Verfassung.
OpenSubtitles v2018