Übersetzung für "Up to the moment" in Deutsch

Right up to the last moment, there was dispute about whether the EEVC's four test procedures should be prescribed by law as the sole solution.
Strittig war bis zuletzt die gesetzliche Festschreibung der vier EEVC-Testverfahren als alleinige Lösung.
Europarl v8

The means of distance communication must have been used by the parties up to and including the moment at which the contract is concluded.
Die Fernkommunikationsmittel müssen von den Vertragsparteien bis einschließ­lich zum Vertragsabschluß verwendet worden sein.
TildeMODEL v2018

Well, so far, Peter, up to the present moment, I've spotted nearly...
Also, Peter, bis zum gegenwärtigen Augenblick, habe ich beinahe...
OpenSubtitles v2018

I wanted my movements accounted for up to the last possible moment.
Alles, was ich tat, sollte bis zum letzten Moment belegbar sein.
OpenSubtitles v2018

Bring me up to the moment on our situation.
Bringen Sie mich auf den neuesten Stand.
OpenSubtitles v2018

Up to the moment when the final version was finished.
Bis zum Moment, als die fertige Fassung feststand.
OpenSubtitles v2018

I was empathically aware of you right up to the moment you froze.
Ich nahm Sie empathisch bis zu dem Moment wahr, als Sie erstarrten.
OpenSubtitles v2018

Every effort is made to preserve the best possible quality of life, right up to the moment of death.
Sie bemüht sich, bis zum Lebensende die bestmögliche Lebensqualität zu erhalten.
ELRA-W0201 v1

Then I want to see up to the last moment how it happen.
Dann will ich bis zum letzten Moment sehen, wie es passiert.
QED v2.0a

Up to the moment, there is no therapy, which can cure the Rett-Syndrome!
Bisher gibt es leider keine Therapie, die das Rett-Syndrom heilt.
ParaCrawl v7.1

We left our instruments set up to the last moment on the glacier to record as long as possible.
Wir haben unsere Instrumente so lange wie möglich auf dem Gletscher gelassen.
ParaCrawl v7.1

Passengers of the third class were not allowed to go up to the last moment.
Passagiere der dritten Klasse durften nicht bis zum letzten Moment gehen.
CCAligned v1

Up to the last moment of her life she held high the banner of communism.
Bis zum letzten Augenblick ihres Lebens hielt sie die Fahne des Kommunismus hoch.
CCAligned v1

It frees you up to create in the moment.
Es befreit Sie von bis zu schaffen, in dem Moment.
ParaCrawl v7.1

You should keep both payment orders confidentially up to the moment of printing of next account.
Beide Zahlungsdokumente bewahren konfidentiell bis zu dem Ausdrucken der nächsten Rechnung.
ParaCrawl v7.1

Up to the last moment, they did not understand.
Sie verstanden ihn bis zum letzten Moment nicht.
ParaCrawl v7.1

Climb should be up to the moment until it reaches the angle of 90 degrees.
Der Aufstieg sollte bis zu einem Winkel von 90 Grad erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The only negative thing, which I could notice up to the moment is the viewfinder.
Das einzige Manko, was ich bisher festgestellt habe, ist der Sucher.
ParaCrawl v7.1

The achievement of a broad consensus on the extensive negotiation package was in doubt right up to the last moment.
Bis zuletzt mußte um das Zustandekommen eines breiten Kon­sensus für das umfangreiche Verhandlungspaket gebangt werden.
TildeMODEL v2018

Such coherence is needed when concluding framework agreements up to the moment when the train paths are allocated.
Eine solche Kohärenz muss vom Abschluss der Rahmenverträge bis zum Zeitpunkt der Trassenzuweisung gewährleistet werden.
DGT v2019

The information allowed investigators to follow the route of these two containers in real time up to the moment that they were seized.
Anhand der Informationen konnten die Ermittler den Weg der Container bis zu ihrer Beschlagnahme verfolgen.
TildeMODEL v2018