Übersetzung für "At that very moment" in Deutsch
My
Lord,
are
you
aware
that
at
this
very
moment...
Mylord,
ist
Ihnen
bewusst,
dass
in
diesem
Moment...
OpenSubtitles v2018
Our
friendship
was
born
at
that
very
moment.
Unsere
Freundschaft
wurde
in
genau
diesem
Moment
geboren.
OpenSubtitles v2018
At
that
very
moment,
Officers
Romero
and
Kramitz
were
headed
westbound
on
Biscayne
Boulevard.
In
dem
Moment
waren
Romero
und
Kramitz
auf
dem
Biscayne
Boulevard.
OpenSubtitles v2018
At
that
very
moment,
my
heart
aches.
Genau
in
diese
Moment
schmerzt
mein
Herz.
OpenSubtitles v2018
Imagine
that
at
this
very
moment
a
man
is
sitting
in
some
Southern
country,
thinking:
Und
in
diesem
Augenblick
Sitzt
in
einem
südlichen
Land
ein
Mann
und
denkt:
OpenSubtitles v2018
I
would
say
that
at
this
very
moment
in
time
we
cannot
hope
for
much
more.
Ich
würde
sagen,
daß
wir
jetzt
nicht
mehr
lange
warten
dürfen.
EUbookshop v2
And
at
that
very
moment
I
wished
Und
gerade
in
diesem
Moment
hab
ich
mir
gewünscht,
OpenSubtitles v2018
Strange,
my
turning
up
here
right
at
that
very
moment.
Ist
doch
komisch,
dass
ich
gerade
in
diesem
Moment
hier
auftauche.
OpenSubtitles v2018
What
your
soul
desired
to
see,
was
filled
at
that
very
moment.
Was
deine
Seele
sehen
wollte,
wurde
im
gleichen
Moment
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
At
that
very
moment
Maya
experienced
a
subtle
fragrance
and
taste
of
sandalwood.
In
diesem
Moment
erlebte
Maya
einen
feinstofflichen
Duft
und
Geschmack
von
Sandelholz.
ParaCrawl v7.1
At
that
very
moment
the
pastor
was
called
away
to
visit
a
sick
person.
In
diesem
Augenblick
wurde
der
Pfarrer
zu
einem
Kranken
gerufen.
ParaCrawl v7.1
And
at
that
very
moment
he
became
enlightened!
Und
in
diesem
Moment
wurde
er
erleuchtet.
ParaCrawl v7.1
At
that
very
moment,
there
was
only
Dafa,
the
banner
and
myself.
In
diesem
Moment
gab
es
nur
Dafa,
das
Spruchband
und
mich.
ParaCrawl v7.1
At
that
very
moment,
I
was
no
longer
present
in
the
room.
In
genau
dem
Moment,
war
ich
nicht
mehr
präsent
im
Zimmer.
ParaCrawl v7.1
At
that
very
moment,
I
knew
I
was
free.
In
genau
dem
Moment
wusste
ich
dass
ich
frei
war.
ParaCrawl v7.1
At
that
very
moment,
I
woke
up
in
that
very
same
hospital
bed.
In
genau
dem
Moment
wachte
ich
auf
in
genau
dem
Krankenhausbett.
ParaCrawl v7.1
He
died
at
that
very
moment
and
now
here
he
is,
before
Me.
Er
starb
im
selben
Moment
und
hier
steht
er
nun
vor
mir.
ParaCrawl v7.1
At
that
very
moment,
I
began
doubting
Falun
Gong.
Genau
in
diesem
Augenblick
begann
ich
an
Falun
Gong
zu
zweifeln.
ParaCrawl v7.1
At
that
very
moment,
at
the
imperial
palace,
His
Majesty
the
emperor
made
known
his
decision...
Im
gleichen
Moment
gab
seine
Majestät,
der
Kaiser,
ihren
Entschluss
bekannt...
ParaCrawl v7.1