Übersetzung für "Unqualified success" in Deutsch
Their
process,
spin
etching,
is
now
an
unqualified
success.
Ihr
Verfahren,
SpinÄtzung,
ist
heute
ein
voller
Erfolg.
EUbookshop v2
The
results
showed
that
the
project
was
not
an
unqualified
success.
Die
erzielten
Resultate
ergaben,
daß
das
Projekt
kein
ungeteilter
Erfolg
war.
EUbookshop v2
The
Mars
landing
would
seem
to
be
an
unqualified
success.
Die
Marslandung
scheint
also
ein
Erfolg
auf
der
ganzen
Linie
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
The
first
era
was
not
an
unqualified
success.
Die
erste
Ära
war
kein
voller
Erfolg.
News-Commentary v14
The
experiment
with
card
money
cannot
be
called
an
unqualified
success.
Das
Experiment
mit
dem
Kartengeld
kann
nicht
als
uneingeschränkter
Erfolg
bezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
programme
has
been
an
unqualified
success.
Das
Programm
ist
ein
großer
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
Disturbingly,
their
deception
has
proved
an
unqualified
success.
Störend,
ihre
Täuschung
hat
einen
uneingeschränkten
Erfolg
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
spreading
gambling
activity
to
the
masses,
this
was
an
unqualified
success.
Was
die
Verbreitung
von
Glücksspiel
in
der
breiten
Masse
anbetrifft
war
das
ein
uneingeschränkter
Erfolg.
TED2020 v1
Among
those
arrested
was
Native
American
activist
Del
Redclay
who
called
the
protest
an
unqualified
success.
Zu
den
Verhafteten
gehörte
auch
der
Aktivist
Del
Redclay,
der
den
Protest
als
Erfolg
bezeichnete.
OpenSubtitles v2018
Senior
US
commanders
involved
in
Operation
Cedar
Falls
were
convinced
that
this
operation
had
been
an
unqualified
success.
Die
führenden
US-Kommandeure
während
der
Operation
Cedar
Falls
waren
überzeugt,
dass
sie
ein
Erfolg
war.
WikiMatrix v1
It
was
an
unqualified
success.
Es
wurde
ein
voller
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition,
which
ran
from
3
to
9
May,
was
an
unqualified
success.
Die
Ausstellung
lief
vom
3.
bis
zum
9.
Mai
und
war
ein
voller
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
A
vast
choice
of
activities
that
will
help
make
your
events
an
unqualified
success!
Eine
breite
Auswahl
an
Aktivitäten
trägt
dazu
bei,
dass
Ihre
Veranstaltungen
zum
vollen
Erfolg
werden!
CCAligned v1
Whilst
we
all
appreciate
that
the
launch
of
the
single
currency
was,
thankfully,
in
market
terms
an
unqualified
success,
there
was
real
dismay
at
the
wrangling
between
heads
of
state,
which
was
seen
by
all.
Wir
sind
uns
darüber
im
Klaren,
daß
die
Einführung
der
einheitlichen
Währung
für
unsere
Marktposition
zum
Glück
ein
durchschlagender
Erfolg
war,
aber
das
Gerangel
zwischen
Staats-
und
Regierungschefs
wurde
mit
wahrer
Bestürzung
beobachtet
und
war
für
jedermann
sichtbar.
Europarl v8
Mr
President,
nine
months
after
the
euro'
s
launch
and
with
enthusiasm
for
its
future
role
as
the
major
international
reserve
currency
dimmed
as
the
result
of
exchange
rate
weakness,
it
cannot
be
heralded
as
an
unqualified
success.
Herr
Präsident,
neun
Monate
nach
Einführung
des
Euro
und
angesichts
eines
aufgrund
einer
Wechselkursschwäche
gedämpften
Enthusiasmus
für
seine
künftige
Rolle
als
eine
der
wichtigsten
internationalen
Reservewährungen
kann
er
nicht
als
voller
Erfolg
hingestellt
werden.
Europarl v8
The
Swedish
Presidency
will
be
actively
working
to
ensure
that
the
introduction
of
notes
and
coins
in
euros
in
the
currency
union
at
the
start
of
2002
is
an
unqualified
success.
Die
schwedische
Ratspräsidentschaft
wird
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
die
für
Anfang
2002
geplante
Einführung
von
Euro-Scheinen
und
-Münzen
in
der
Eurozone
zu
einem
uneingeschränkten
Erfolg
wird.
Europarl v8
In
its
presidency,
Sweden
will
actively
work
to
ensure
that
the
introduction
of
euro
notes
and
coins,
which
is
to
take
place
in
the
currency
union
in
early
2002,
is
an
unqualified
success.
Die
schwedische
Ratspräsidentschaft
wird
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
die
für
Anfang
2002
geplante
Einführung
von
Euro-Scheinen
und
-Münzen
im
Euro-Gebiet
zu
einem
vollen
Erfolg
wird.
Europarl v8
The
Summit
with
Brazil
was
an
unqualified
success,
as
I
can
confirm
from
President
Lula's
comments
at
the
Conference
of
Presidents
in
Brussels.
Der
Gipfel
mit
Brasilien
war
ein
voller
Erfolg,
wie
ich
anhand
der
Bemerkungen
von
Präsident
Lula
bei
der
Konferenz
der
Präsidenten
in
Brüssel
bestätigen
kann.
Europarl v8
Despite
the
efforts
of
the
new
Member
States,
which
were
prepared
to
make
many
concessions
during
the
Summit,
the
budgetary
debate
did
not
result
in
unqualified
success.
Trotz
der
Bemühungen
der
neuen
Mitgliedstaaten,
die
auf
dem
Gipfeltreffen
zu
vielen
Zugeständnissen
bereit
waren,
hat
die
Haushaltsdebatte
nicht
zu
dem
erwarteten
Erfolg
geführt.
Europarl v8