Übersetzung für "For success" in Deutsch

The Commission and Member States share particular responsibility for future success.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben eine besondere gemeinsame Verantwortung für künftigen Erfolg.
Europarl v8

That has been a real success for Parliament.
Dies war ein echter Erfolg für das Parlament.
Europarl v8

The percentage of success for Europe as a whole is only 20 %.
Die Erfolgsrate liegt für ganz Europa bei nur 20 %.
Europarl v8

The 1998 budget will then be another success for the European Parliament.
Dann kann auch dieser Haushalt 1998 ein Erfolg für das Europäische Parlament werden.
Europarl v8

Simplification and transparency are basic pre-requirements for the success of decentralization.
Vereinfachung und Transparenz sind die Voraussetzung für den Erfolg von Dezentralisierung.
Europarl v8

The way in which this question is dealt with is undoubtedly crucial for success.
Wie mit dieser Frage umgegangen wird, ist für den Erfolg zweifelsohne entscheidend.
Europarl v8

For the success of the operation, it is an essential condition.
Dies ist eine grundlegende Bedingung für den Erfolg der Operation.
Europarl v8

This new legislation is a success for cleaner air in Europe.
Diese neuen Gesetze sind ein Erfolg für die Reinhaltung der Luft in Europa.
Europarl v8

It is a major success for this Parliament ...
Es ist für dieses Parlament ein bedeutender Erfolg...
Europarl v8

The most important prerequisite for success is sufficient funding.
Die wichtigste Voraussetzung für das Gelingen ist eine ausreichende finanzielle Ausstattung des Programms.
Europarl v8

Where do we have the opportunity for success in this area?
Wo haben wir die Möglichkeit auf Erfolg in diesem Bereich?
Europarl v8

I wish you every success for that European Council.
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg für diesen Rat.
Europarl v8

The compromise is not really a success for the European Parliament.
Der Kompromiß ist wirklich kein Erfolg für das Europäische Parlament.
Europarl v8

This is also a success for our institution.
Es ist auch ein institutioneller Erfolg.
Europarl v8

I want to stress that we are all responsible for the success of this historic reform package.
Ich möchte unser aller Verantwortung für das Gelingen dieses historischen Reformwerks betonen.
Europarl v8

That was a success for Europe during a difficult time.
Das war ein europäischer Erfolg in schwieriger Stunde.
Europarl v8

I wish you every success for the future.
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Europarl v8

At the same time, however, this is a success for Europe as well.
Gleichzeitig ist das jedoch auch ein Erfolg für Europa.
Europarl v8

I think that this, in spite of everything, is a success for Albania.
Das halte ich, trotz allem, für einen Erfolg für Albanien.
Europarl v8

I am full of hope for the success of the euro.
Ich bin voller Hoffnung, was den Erfolg des Euro betrifft.
Europarl v8

On the contrary, it is a vote for the success of the single currency.
Im Gegenteil, es ist ein Votum für den Erfolg der gemeinsamen Währung.
Europarl v8

I wish you all success for the presidential term.
Ich wünsche der österreichischen Präsidentschaft viel Erfolg.
Europarl v8

This is wonderful success for consumers and farmers.
Das ist ein schöner Erfolg für Verbraucher und Landwirte.
Europarl v8

I wish you every success for your term of office.
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg für Ihre Amtszeit.
Europarl v8

For example, responsibility for the success of the climate conference in Copenhagen is placed on Russia.
Beispielsweise wird Russland die Verantwortung für den Erfolg der Klimakonferenz in Kopenhagen zugeschoben.
Europarl v8

It deserves recognition for this success.
Für diesen Erfolg verdient Serbien Anerkennung.
Europarl v8