Übersetzung für "For success" in Deutsch
The
Commission
and
Member
States
share
particular
responsibility
for
future
success.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
haben
eine
besondere
gemeinsame
Verantwortung
für
künftigen
Erfolg.
Europarl v8
That
has
been
a
real
success
for
Parliament.
Dies
war
ein
echter
Erfolg
für
das
Parlament.
Europarl v8
The
percentage
of
success
for
Europe
as
a
whole
is
only
20
%.
Die
Erfolgsrate
liegt
für
ganz
Europa
bei
nur
20
%.
Europarl v8
The
1998
budget
will
then
be
another
success
for
the
European
Parliament.
Dann
kann
auch
dieser
Haushalt
1998
ein
Erfolg
für
das
Europäische
Parlament
werden.
Europarl v8
Simplification
and
transparency
are
basic
pre-requirements
for
the
success
of
decentralization.
Vereinfachung
und
Transparenz
sind
die
Voraussetzung
für
den
Erfolg
von
Dezentralisierung.
Europarl v8
The
way
in
which
this
question
is
dealt
with
is
undoubtedly
crucial
for
success.
Wie
mit
dieser
Frage
umgegangen
wird,
ist
für
den
Erfolg
zweifelsohne
entscheidend.
Europarl v8
For
the
success
of
the
operation,
it
is
an
essential
condition.
Dies
ist
eine
grundlegende
Bedingung
für
den
Erfolg
der
Operation.
Europarl v8
This
new
legislation
is
a
success
for
cleaner
air
in
Europe.
Diese
neuen
Gesetze
sind
ein
Erfolg
für
die
Reinhaltung
der
Luft
in
Europa.
Europarl v8
It
is
a
major
success
for
this
Parliament
...
Es
ist
für
dieses
Parlament
ein
bedeutender
Erfolg...
Europarl v8
The
most
important
prerequisite
for
success
is
sufficient
funding.
Die
wichtigste
Voraussetzung
für
das
Gelingen
ist
eine
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
des
Programms.
Europarl v8
Where
do
we
have
the
opportunity
for
success
in
this
area?
Wo
haben
wir
die
Möglichkeit
auf
Erfolg
in
diesem
Bereich?
Europarl v8
I
wish
you
every
success
for
that
European
Council.
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg
für
diesen
Rat.
Europarl v8
The
compromise
is
not
really
a
success
for
the
European
Parliament.
Der
Kompromiß
ist
wirklich
kein
Erfolg
für
das
Europäische
Parlament.
Europarl v8
This
is
also
a
success
for
our
institution.
Es
ist
auch
ein
institutioneller
Erfolg.
Europarl v8
I
want
to
stress
that
we
are
all
responsible
for
the
success
of
this
historic
reform
package.
Ich
möchte
unser
aller
Verantwortung
für
das
Gelingen
dieses
historischen
Reformwerks
betonen.
Europarl v8
That
was
a
success
for
Europe
during
a
difficult
time.
Das
war
ein
europäischer
Erfolg
in
schwieriger
Stunde.
Europarl v8
I
wish
you
every
success
for
the
future.
Ich
wünsche
Ihnen
für
die
Zukunft
viel
Erfolg.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
this
is
a
success
for
Europe
as
well.
Gleichzeitig
ist
das
jedoch
auch
ein
Erfolg
für
Europa.
Europarl v8
I
think
that
this,
in
spite
of
everything,
is
a
success
for
Albania.
Das
halte
ich,
trotz
allem,
für
einen
Erfolg
für
Albanien.
Europarl v8
I
am
full
of
hope
for
the
success
of
the
euro.
Ich
bin
voller
Hoffnung,
was
den
Erfolg
des
Euro
betrifft.
Europarl v8
On
the
contrary,
it
is
a
vote
for
the
success
of
the
single
currency.
Im
Gegenteil,
es
ist
ein
Votum
für
den
Erfolg
der
gemeinsamen
Währung.
Europarl v8
I
wish
you
all
success
for
the
presidential
term.
Ich
wünsche
der
österreichischen
Präsidentschaft
viel
Erfolg.
Europarl v8
This
is
wonderful
success
for
consumers
and
farmers.
Das
ist
ein
schöner
Erfolg
für
Verbraucher
und
Landwirte.
Europarl v8
I
wish
you
every
success
for
your
term
of
office.
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg
für
Ihre
Amtszeit.
Europarl v8
For
example,
responsibility
for
the
success
of
the
climate
conference
in
Copenhagen
is
placed
on
Russia.
Beispielsweise
wird
Russland
die
Verantwortung
für
den
Erfolg
der
Klimakonferenz
in
Kopenhagen
zugeschoben.
Europarl v8
It
deserves
recognition
for
this
success.
Für
diesen
Erfolg
verdient
Serbien
Anerkennung.
Europarl v8