Übersetzung für "Successfully" in Deutsch
Negotiations
concerning
Andorra
have
not
yet
been
successfully
concluded.
Verhandlungen
bezüglich
Andorra
konnten
noch
nicht
erfolgreich
abgeschlossen
werden.
Europarl v8
The
work
was
completed
successfully.
Die
Arbeiten
sind
erfolgreich
zum
Abschluss
gekommen.
Europarl v8
This
directive
would
not
have
turned
out
so
successfully
without
a
strong
European
Parliament.
Ohne
ein
starkes
Europaparlament
wäre
diese
Richtlinie
nicht
so
gut
ausgefallen!
Europarl v8
Mutual
recognition
is
important
in
order
to
ensure
that
these
programmes
function
successfully.
Damit
diese
auch
erfolgreich
funktionieren,
sollte
eine
gegenseitige
Anerkennung
sichergestellt
sein.
Europarl v8
In
this
way,
we
will
also
successfully
combat
climate
change.
Wir
könnten
darüber
hinaus
den
Klimawandel
erfolgreich
bekämpfen.
Europarl v8
Better
preparation
increases
our
chance
of
successfully
influencing
the
UN
Commission.
Denn
damit
verbessern
sich
die
Aussichten
einer
erfolgreichen
Einflußnahme
auf
die
UN-Kommission.
Europarl v8
We
have
always
done
it
successfully
in
the
past.
Wir
haben
das
in
der
Vergangenheit
auch
immer
wieder
erfolgreich
getan.
Europarl v8
These
could
be
implemented
successfully
by
the
coastal
states,
if
Europe
helps
them.
Diese
könnten
von
den
Küstenländern
erfolgreich
umgesetzt
werden,
wenn
Europa
ihnen
hilft.
Europarl v8
These
challenges
were
successfully
overcome
and
the
euro
is
firmly
established
today.
Diese
Herausforderungen
wurden
erfolgreich
überwunden,
und
heute
ist
der
Euro
fest
etabliert.
Europarl v8
However,
the
rapporteur
has
successfully
opened
up
a
debate
on
this
relevant
topical
issue.
Aber
der
Berichterstatter
hat
erfolgreich
eine
Debatte
über
diese
relevante
aktuelle
Frage
eröffnet.
Europarl v8
The
sector
has
been
evolving
successfully
and
has
maintained
a
world-class
export
performance.
Die
Branche
hat
sich
erfolgreich
entwickelt
und
hält
kontinuierlich
an
erstklassiger
Exportleistung
fest.
Europarl v8
This
priority
on
the
Swedish
Presidency's
agenda
has
been
successfully
achieved.
Diese
Priorität
auf
der
Agenda
des
schwedischen
Ratsvorsitzes
ist
erfolgreich
abgeschlossen
worden.
Europarl v8
They
have
been
used
successfully
in
the
past
few
years
by
numerous
EU
institutions,
including
Eurostat.
Sie
wurden
in
den
vergangenen
Jahren
von
zahlreichen
EU-Institutionen
einschließlich
Eurostats
erfolgreich
eingesetzt.
Europarl v8
The
people
of
Europe
expect
us
to
combat
crime
successfully.
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
erwarten
von
uns
eine
erfolgreiche
Bekämpfung
des
Verbrechens.
Europarl v8
All
in
all,
I
believe
that
we
have
collaborated
successfully.
Letzten
Endes
glaube
ich,
daß
wir
gute
Arbeit
geleistet
haben.
Europarl v8
Parliament
has
successfully
defended
these
appropriations.
Das
Parlament
hat
diese
Ansätze
erfolgreich
verteidigt.
Europarl v8
After
all,
what
is
it
that
many
Members
have
successfully
fought
for
in
this
House
for
almost
30
years?
Wofür
haben
denn
viele
Abgeordnete
hier
fast
dreißig
Jahre
erfolgreich
gekämpft?
Europarl v8
Medium-sized
companies
would
be
prevented
from
taking
part
successfully
in
international
networks.
Dem
Mittelstand
würden
wir
es
verweigern,
sich
erfolgreich
in
internationale
Netzwerke
einzubringen.
Europarl v8