Übersetzung für "The success" in Deutsch

Let us counter the inevitability of failure with the energy of success.
Setzen wir den unvermeidbaren Fehlern die Energie des Erfolgs entgegen.
Europarl v8

I wish the presidency every success.
Ich wünsche der Präsidentschaft viel Erfolg.
Europarl v8

Last but not least, the economic crisis also had a role to play in the electoral success.
Schließlich spielte auch die Wirtschaftskrise eine Rolle bei dem Wahlerfolg.
Europarl v8

In this respect, I would like to wish the Ombudsman much success.
In dieser Hinsicht möchte ich dem Bürgerbeauftragten viel Erfolg wünschen.
Europarl v8

It is quite clear that Europol is one of the European Union's success stories.
Ganz klar ist, dass Europol eine der Erfolgsstorys der Europäischen Union ist.
Europarl v8

I wish the Spanish Presidency the greatest success.
Ich wünsche dem spanischen Ratsvorsitz viel Erfolg.
Europarl v8

Given the success of this campaign, it will be extended into 2010.
Aufgrund des Erfolgs der Kampagne wird sie bis 2010 verlängert.
Europarl v8

The implementation of cohesion policy is now essential to the success of this strategy.
Die Umsetzung der Kohäsionspolitik ist nun für den Erfolg dieser Strategie unerlässlich.
Europarl v8

The success of these initiatives is achieved precisely through establishing viable partnerships.
Der Erfolg dieser Initiativen wird durch den Aufbau funktionsfähiger Partnerschaften bestimmt.
Europarl v8

Innovation is one of the keys to success in this respect.
Innovation ist in dieser Hinsicht einer der Schlüssel zum Erfolg.
Europarl v8

I appeal to consumers to actively contribute to the success of such collection.
Ich appelliere an die Verbraucher, aktiv zum Erfolg solch einer Sammlung beizutragen.
Europarl v8

The percentage of success for Europe as a whole is only 20 %.
Die Erfolgsrate liegt für ganz Europa bei nur 20 %.
Europarl v8

We are all very pleased at the success of Ireland's presidency.
Wir alle sind über den Erfolg der irischen Präsidentschaft sehr erfreut.
Europarl v8

We wish the report much success.
Wir wünschen dem Bericht viel Erfolg.
Europarl v8

I wish the Commission every success in the further course of its work.
Ich wünsche der Kommission bei dieser weiteren Arbeit viel Erfolg.
Europarl v8

The success of these hung to a large extent on whether or not women were receiving optimal encouragement.
Deren Erfolg hängt weitgehend davon ab, ob Frauen auch optimal gefördert werden.
Europarl v8

Simplification and transparency are basic pre-requirements for the success of decentralization.
Vereinfachung und Transparenz sind die Voraussetzung für den Erfolg von Dezentralisierung.
Europarl v8

For the success of the operation, it is an essential condition.
Dies ist eine grundlegende Bedingung für den Erfolg der Operation.
Europarl v8

Secondly, the programme's success depends on how it is launched.
Zweitens: Der Erfolg eines Programms hängt davon ab, wie es beginnt.
Europarl v8

That was the first success.
Das war also der erste Erfolg.
Europarl v8

This is one of the key elements in the future success of the European model of agriculture.
Umweltfreundlichkeit ist eines der Schlüsselelemente für den künftigen Erfolg des europäischen Agrarmodells.
Europarl v8

The key to the success of the United Kingdom' s scheme is simplicity.
Der Schlüssel zum Erfolg des britischen Projekts ist Einfachheit.
Europarl v8

This relates to the success story of the directive on the European Works Council.
Dazu gehört die Erfolgsstory der Richtlinie über den europäischen Betriebsrat.
Europarl v8

I consider the compromise to be satisfactory and welcome the success achieved.
Ich halte den Kompromiss für zufriedenstellend und begrüße den erzielten Erfolg.
Europarl v8

Where do we have the opportunity for success in this area?
Wo haben wir die Möglichkeit auf Erfolg in diesem Bereich?
Europarl v8