Übersetzung für "All the success" in Deutsch

I want to stress that we are all responsible for the success of this historic reform package.
Ich möchte unser aller Verantwortung für das Gelingen dieses historischen Reformwerks betonen.
Europarl v8

I congratulate you all on the great success that you have achieved.
Ich beglückwünsche Sie alle zu dem großartigen Erfolg, den Sie erzielt haben.
Europarl v8

Estonia has proud traditions and all the prerequisites of success.
Estland hat stolze Traditionen und alle Voraussetzungen für einen Erfolg.
Europarl v8

In all populations the clinical success rates were comparable in the daptomycin versus the SOC treatment arm.
In allen Populationen waren die klinischen Erfolgsraten in den Daptomycin- und SOCBehandlungsarmen vergleichbar.
ELRC_2682 v1

Yet all of the success we have achieved over the last two decades is now at risk.
Doch sämtliche in den letzten zwei Jahrzehnten verbuchten Erfolge sind nun in Gefahr.
News-Commentary v14

Rod had all the wealth and success he wanted long before he met me.
Er hatte den Erfolg und den Reichtum lange bevor er mich kennen lernte.
OpenSubtitles v2018

I want to wish you all the success in the world, which I know you'll have.
Ich wünsche Ihnen allen Erfolg dieser Welt, den Sie sicherlich haben werden.
OpenSubtitles v2018

At all events, the success rate recorded (between 80 and 90%) seems satisfactory.
Jedenfalls ist die Erfolgsquote (80 bis 90%) zufriedenstellend.
TildeMODEL v2018

You have all helped ensure the success of this conference.
Sie alle haben zum Erfolg dieses Kolloquiums beigetragen.
TildeMODEL v2018

But you may not know of all the success that has been achieved.
Aber vielleicht sind Ihnen nicht alle Erfolge dieser Programme be kannt.
EUbookshop v2

I would like to heartily and with all the violence that success.
Ich möchte von Herzen und mit aller Gewalt, dass du Erfolg hast.
OpenSubtitles v2018

At the peak of all the sudden success, Aryana decided to go to Afghanistan and perform at concerts inside her fragile home country.
Auf dem Höhepunkt ihrer Karriere entschied sich Sayeed, auch in Afghanistan aufzutreten.
Wikipedia v1.0

As the heir apparent to your Giants season tickets I wish you all the success in the world.
Als offensichtlicher Erbe deiner Giants-Saisonkarte wünsche ich dir allen Erfolg der Welt.
OpenSubtitles v2018

Worth mentioning in this respect is, above all, the success in fighting inflation.
Ich verweise hier vor allem auf die Erfolge bei der Inflationsbekämpfung.
EUbookshop v2

You know I wish you all the success.
Du weißt, ich gönne dir den Erfolg.
OpenSubtitles v2018

After all, the natural success rate per cycle was only about 25 %.
Die natürliche Erfolgsquote pro Zyklus liegt auch nur bei ca. 25 %.
EUbookshop v2

In the end, I did all the same success.
Am Ende, ich habe alle den gleichen Erfolg.
ParaCrawl v7.1

It’s all about the SUCCESS of your EVENTS!
Es geht um den Erfolg Ihrer Events!
CCAligned v1

The common denominator for all the critical success factors that have been mentioned is data analysis.
Der gemeinsame Nenner bei den genannten kritischen Erfolgsfaktoren sei die Datenanalyse.
ParaCrawl v7.1

Despite all the great success and the countless fans, I also became more lonely.
Trotz aller großen Erfolge und zahlloser Fans bin ich auch einsamer geworden.
ParaCrawl v7.1