Translation of "All the success" in German
I
want
to
stress
that
we
are
all
responsible
for
the
success
of
this
historic
reform
package.
Ich
möchte
unser
aller
Verantwortung
für
das
Gelingen
dieses
historischen
Reformwerks
betonen.
Europarl v8
I
congratulate
you
all
on
the
great
success
that
you
have
achieved.
Ich
beglückwünsche
Sie
alle
zu
dem
großartigen
Erfolg,
den
Sie
erzielt
haben.
Europarl v8
Estonia
has
proud
traditions
and
all
the
prerequisites
of
success.
Estland
hat
stolze
Traditionen
und
alle
Voraussetzungen
für
einen
Erfolg.
Europarl v8
In
all
populations
the
clinical
success
rates
were
comparable
in
the
daptomycin
versus
the
SOC
treatment
arm.
In
allen
Populationen
waren
die
klinischen
Erfolgsraten
in
den
Daptomycin-
und
SOCBehandlungsarmen
vergleichbar.
ELRC_2682 v1
Yet
all
of
the
success
we
have
achieved
over
the
last
two
decades
is
now
at
risk.
Doch
sämtliche
in
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
verbuchten
Erfolge
sind
nun
in
Gefahr.
News-Commentary v14
Rod
had
all
the
wealth
and
success
he
wanted
long
before
he
met
me.
Er
hatte
den
Erfolg
und
den
Reichtum
lange
bevor
er
mich
kennen
lernte.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
wish
you
all
the
success
in
the
world,
which
I
know
you'll
have.
Ich
wünsche
Ihnen
allen
Erfolg
dieser
Welt,
den
Sie
sicherlich
haben
werden.
OpenSubtitles v2018
At
all
events,
the
success
rate
recorded
(between
80
and
90%)
seems
satisfactory.
Jedenfalls
ist
die
Erfolgsquote
(80
bis
90%)
zufriedenstellend.
TildeMODEL v2018
You
have
all
helped
ensure
the
success
of
this
conference.
Sie
alle
haben
zum
Erfolg
dieses
Kolloquiums
beigetragen.
TildeMODEL v2018
But
you
may
not
know
of
all
the
success
that
has
been
achieved.
Aber
vielleicht
sind
Ihnen
nicht
alle
Erfolge
dieser
Programme
be
kannt.
EUbookshop v2
I
would
like
to
heartily
and
with
all
the
violence
that
success.
Ich
möchte
von
Herzen
und
mit
aller
Gewalt,
dass
du
Erfolg
hast.
OpenSubtitles v2018
At
the
peak
of
all
the
sudden
success,
Aryana
decided
to
go
to
Afghanistan
and
perform
at
concerts
inside
her
fragile
home
country.
Auf
dem
Höhepunkt
ihrer
Karriere
entschied
sich
Sayeed,
auch
in
Afghanistan
aufzutreten.
Wikipedia v1.0
As
the
heir
apparent
to
your
Giants
season
tickets
I
wish
you
all
the
success
in
the
world.
Als
offensichtlicher
Erbe
deiner
Giants-Saisonkarte
wünsche
ich
dir
allen
Erfolg
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
Worth
mentioning
in
this
respect
is,
above
all,
the
success
in
fighting
inflation.
Ich
verweise
hier
vor
allem
auf
die
Erfolge
bei
der
Inflationsbekämpfung.
EUbookshop v2
You
know
I
wish
you
all
the
success.
Du
weißt,
ich
gönne
dir
den
Erfolg.
OpenSubtitles v2018
After
all,
the
natural
success
rate
per
cycle
was
only
about
25
%.
Die
natürliche
Erfolgsquote
pro
Zyklus
liegt
auch
nur
bei
ca.
25
%.
EUbookshop v2
In
the
end,
I
did
all
the
same
success.
Am
Ende,
ich
habe
alle
den
gleichen
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
It’s
all
about
the
SUCCESS
of
your
EVENTS!
Es
geht
um
den
Erfolg
Ihrer
Events!
CCAligned v1
The
common
denominator
for
all
the
critical
success
factors
that
have
been
mentioned
is
data
analysis.
Der
gemeinsame
Nenner
bei
den
genannten
kritischen
Erfolgsfaktoren
sei
die
Datenanalyse.
ParaCrawl v7.1
Despite
all
the
great
success
and
the
countless
fans,
I
also
became
more
lonely.
Trotz
aller
großen
Erfolge
und
zahlloser
Fans
bin
ich
auch
einsamer
geworden.
ParaCrawl v7.1