Translation of "With success" in German
In
1994
we
achieved
another
success
with
the
directive
on
European
works
councils.
Ein
weiterer
Erfolg
wurde
1994
mit
der
Richtlinie
über
den
Europäischen
Betriebsrat
erzielt.
Europarl v8
Last
year
we
had
a
major
success
with
the
Europol
Convention.
Einen
beachtlichen
Erfolg
konnten
wir
im
vergangenen
Jahr
mit
dem
Europol-Abkommen
verzeichnen.
Europarl v8
This
is
an
essential
condition
if
the
inclusion
projects
are
to
be
crowned
with
success
at
regional
level.
Dies
ist
eine
unverzichtbare
Bedingung
für
einen
Erfolg
der
Integrationsprojekte
auf
regionaler
Ebene.
Europarl v8
Tomorrow,
his
collaborative
method
will
be
crowned
with
success.
Morgen
wird
seine
gemeinschaftliche
Methode
von
Erfolg
gekrönt
werden.
Europarl v8
They
are
negotiating
at
European
level,
and
with
success.
Sie
verhandeln
auf
europäischer
Ebene
und
dies
mit
Erfolg.
Europarl v8
I
wish
you
every
success
with
this.
Dabei
wünsche
ich
Ihnen
viel
Erfolg.
Europarl v8
I
wish
him
every
success
with
his
new
portfolio.
Ich
wünsche
ihm
allen
Erfolg
in
seinem
neuen
Ressort.
Europarl v8
I
wish
you
every
success
with
this
too.
Ich
wünsche
Ihnen
auch
dafür
viel
Erfolg.
Europarl v8
The
liberal
group
is
therefore
pleased
with
the
success
of
the
Transatlantic
Business
Dialogue.
Die
liberale
Fraktion
ist
daher
erfreut
über
den
Erfolg
des
Transatlantic
Business
Dialogue
.
Europarl v8
We
wish
him
every
success
with
it.
Wir
wünschen
ihm
allen
Erfolg
dabei.
Europarl v8
Both
countries
have
come
through
this
change
with
great
success.
Beide
Länder
haben
diesen
Wandel
mit
großem
Erfolg
bestanden.
Europarl v8
Success
in
employment
policy
will
of
course
be
synonymous
with
success
in
economic
policy.
Erfolg
in
der
Beschäftigungspolitik
ist
gleichbedeutend
mit
Erfolg
in
der
Wirtschaftspolitik.
Europarl v8
That
is
our
common
task,
and
in
that,
Mr
President,
I
wish
you
success
with
all
my
heart.
Dafür,
Herr
Präsident,
wünsche
ich
Ihnen
von
Herzen
Erfolg.
Europarl v8
We
therefore
trust
this
venture
will
be
crowned
with
success.
Wir
setzen
deshalb
voraus,
dass
dieses
Unterfangen
von
Erfolg
gekrönt
werden
wird.
Europarl v8
I
wish
future
Council
Presidents
every
success
with
that.
Ich
wünsche
den
künftigen
Ratsvorsitzenden
dabei
viel
Erfolg.
Europarl v8
I
therefore
wish
you
every
success
with
it.
Dafür
wünsche
ich
Ihnen
auch
viel
Erfolg.
Europarl v8
I
wish
you
every
success
with
it.
Dafür
wünsche
ich
Ihnen
jeden
erdenklichen
Erfolg.
Europarl v8
Thirdly,
the
provision
of
funding
must
be
linked
with
appropriate
success.
Zum
Dritten
muss
die
Auszahlung
von
Mitteln
an
entsprechende
Erfolge
geknüpft
werden.
Europarl v8
This
aim
has
been
achieved,
but
with
rather
dubious
success.
Dieses
Ziel
wurde
erreicht,
jedoch
mit
zweifelhaftem
Erfolg.
Europarl v8
The
great
commitment
displayed
by
the
candidate
countries
over
the
last
few
years
deserves
to
meet
with
success.
Die
Bemühungen
der
Bewerberländer
in
den
letzten
Jahren
verdienen
einen
erfolgreichen
Abschluss.
Europarl v8
We
hope
that
the
negotiations
will
end
soon,
and
with
success.
Wir
hoffen,
dass
die
Verhandlungen
bald
erfolgreich
abgeschlossen
sein
werden.
Europarl v8
I
wish
the
negotiators
continued
success
with
their
work
in
this
important
area.
Ich
wünsche
den
Unterhändlern
auch
weiterhin
viel
Erfolg
auf
diesem
wichtigen
Gebiet.
Europarl v8
I
wish
my
friend,
Mr
Mulder,
every
success
with
the
rest
of
the
work.
Ich
wünsche
meinem
Freund
Jan
Mulder
viel
Erfolg
in
seiner
weiteren
Arbeit.
Europarl v8