Übersetzung für "Uniform density" in Deutsch
The
foam
moldings
exhibit
uniform
density
distribution
and
good
dimensional
stability.
Die
Schaumstoff-Formkörper
weisen
eine
gleichmässige
Rohdichteverteilung
und
eine
gute
Dimensionsstabilität
auf.
EuroPat v2
Uniform
light
density
is
thereby
attained
and
shadows
are
avoided.
Dadurch
wird
eine
gleichmäßige
Lichtdichte
erzielt
und
Schattenwurf
verhindert.
EuroPat v2
The
advantage
is
a
relatively
uniform
luminous
density
distribution
up
to
the
edges
of
the
flat
lamp.
Der
Vorteil
ist
eine
relativ
gleichmäßige
Leuchtdichteverteilung
bis
zu
den
Rändern
der
Flachlampe.
EuroPat v2
Thereby,
the
shaped
parts
have
a
uniform
density
over
their
entire
cross-sectional
area.
Dadurch
weisen
die
Formteile
über
ihren
gesamten
Querschnittsbereich
eine
gleichmäßige
Dichte
auf.
EuroPat v2
The
material
here
remaining
behind
the
levelling
device
is,
instead,
of
a
uniform
density.
Das
hier
hinter
der
Abziehvorrichtung
verbleibende
Material
ist
vielmehr
von
gleichmäßiger
Dichte.
EuroPat v2
However,
a
uniform
density
distribution
together
with
fine,
uniformly
distributed
pores
is
important.
Entscheidend
ist
vielmehr
die
homogene
Dichteverteilung
neben
feinen
und
ebenfalls
gleichmäßig
verteilten
Poren.
EuroPat v2
This
structure
insures
that
long
conductor
lengths
will
possess
uniform
high
current
density.
Hierdurch
wird
eine
gleichbleibend
hohe
Stromdichte
auch
bei
grossen
Leiterlängen
gewährleistet.
EuroPat v2
The
foam
moldings
show
a
uniform
density
and
good
dimensional
stability.
Die
Schaumstoff-Formkörper
weisen
eine
gleichmäßige
Rohdichteverteilung
und
eine
gute
Dimensionsstabilität
auf.
EuroPat v2
We
knead
uniform
dough
of
density
of
sour
cream.
Wir
kneten
den
gleichartigen
Teig
der
Dichte
der
sauren
Sahne
durch.
ParaCrawl v7.1
By
contrast,
a
more
uniform
energy
flow
density
can
be
achieved
through
inductive
heat
influence.
Demgegenüber
kann
durch
die
induktive
Wärmeeinwirkung
eine
gleichmäßigere
Energieflussdichte
erzielt
werden.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
filler
6
exhibits
a
non-uniform
packing
density.
Erfindungsgemäß
hat
der
Füllstoff
6
eine
ungleichmäßige
Packungsdichte.
EuroPat v2
Also,
due
to
the
rolling
method,
they
do
not
exhibit
a
uniform
density
distribution.
Auch
weisen
sie
aufgrund
des
Walzverfahrens
keine
gleichmäßige
Dichteverteilung
auf.
EuroPat v2
It
was
possible
to
achieve
an
excellent
flow
ability
and
a
very
uniform
packing
density.
Es
wurden
hervorragende
Fließeigenschaften
festgestellt
und
eine
sehr
gleichmäßige
Packungsdichte
erzielt.
EuroPat v2
Nevertheless,
a
substantially
uniform
current
density
results
in
the
conductor
material.
Dennoch
ergibt
sich
in
dem
Leiterwerkstoff
eine
weitgehend
gleichmäßige
Stromdichte.
EuroPat v2
The
produced
boards
have
a
smooth
and
uniform
density.
Die
hergestellten
Platten
verfügen
über
eine
gleichmäßige
Dichteverteilung.
ParaCrawl v7.1
In
bodies
of
uniform
density,
the
center
of
gravity
depends
only
on
the
shape
of
the
body.
In
Körpern
derselben
Dichte
hängt
die
Position
des
Gravitationspunktes
lediglich
von
der
Form
des
Körpers
ab.
OpenSubtitles v2018
By
means
of
a
reflected-light
densitometer,
a
uniform
optical
density
of
1.47
is
measured
across
the
entire
coated
plate
area.
Mit
einem
Auflichtdensitometer
wird
auf
der
gesamten
beschichteten
Plattenfläche
eine
einheitliche
optische
Dichte
von
1,47
gemessen.
EuroPat v2
Together
with
the
upper
running
adhesive
film,
this
generates
a
precisely
calibrated
layer
thickness
with
uniform
density.
Zusammen
mit
der
oberen
laufenden
Klebefolie
erzeugt
diese
eine
genau
kalibrierte
Schichtdicke
bei
gleichmässiger
Dichte.
EuroPat v2
The
uniform
density
of
the
absorption
foam
2
over
the
entire
volume
of
the
foam
causes
a
uniform
sound
absorption
quality.
Die
gleichmäßige
Dichte
des
Absorptionsschaums
über
das
gesamte
Volumen
des
Gemisches
2
bewirkt
eine
gleichmäßige
Schallabsorptions-Qualität.
EuroPat v2
This
measure
also
serves
to
attain
a
more
uniform
light
density
over
the
reflector
cross-section.
Auch
diese
Maßnahme
dient
dazu,
eine
gleichmäßigere
Leuchtdichte
über
den
Reflektorquerschnitt
zu
erzielen.
EuroPat v2
The
electric
current
does
not
flow
in
the
contact
hole
with
uniform
current
density
from
the
aluminum
into
the
diffused
region.
Der
elektrische
Strom
fließt
im
Kontaktloch
nicht
mit
homogener
Stromdichte
vom
Aluminium
in
den
diffundierten
Bereich.
EuroPat v2