Übersetzung für "To be uniform" in Deutsch

We expect them to be uniform.
Wir erwarten, dass sie völlig gleich sind.
News-Commentary v14

It's got to be the uniform.
Es muss an der Uniform liegen.
OpenSubtitles v2018

He is wearing what appears to be his own uniform from the great war.
Er scheint eine Uniform aus dem Ersten Weltkrieg zu tragen.
OpenSubtitles v2018

How does it feel to be back in uniform, Gunny?
Wie ist es, wieder Uniform zu tragen, Gunny?
OpenSubtitles v2018

The product 4,6-bis[4-(2-ethylhexyloxy)phenyl]-s-triazin-2-ol exhibits a blue fluorescence and is shown by thin-layer chromatography to be uniform.
Das Produkt 4,6-Bis[4-(2-ethyl-hexyloxy)-phenyl]-s-triazin-2-ol zeigt eine blaue Fluoreszenz und ist dünnschichtchromatographisch einheitlich.
EuroPat v2

It is not necessary for the direct dyes to be uniform compounds.
Es ist nicht erforderlich, dass die direktziehenden Farbstoffe jeweils einheitliche Verbindungen darstellen.
EuroPat v2

All joints ensured to be tight and uniform before shipment.
Alle Verbindungen sind vor dem Versand straff und gleichmäßig.
ParaCrawl v7.1

Record all the details of your requirements, making sure to be thorough and uniform.
Erfassen Sie alle Details zu Ihren Anforderungen, vollständig und einheitlich.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is desirable for each individual reinforcing fibre to be subjected to uniform loading.
Darüber hinaus ist eine gleichmäßige Beanspruchung jeder einzelnen Verstärkungsfaser anzustreben.
EuroPat v2

Only a small number of defects can be discerned and the surface appears to be uniform.
Es sind nur wenige Defekte zu erkennen und die Oberfläche erscheint einheitlich.
EuroPat v2

These can be, but do not have to be, arranged at uniform angular intervals.
Diese können, müssen aber nicht, in gleichmäßigen Winkelabständen angeordnet sind.
EuroPat v2

In addition, it was able to be shown that uniform application of the silane protective layer is ensured.
Zudem konnte gezeigt werden, dass ein gleichmäßiges Aufbringen der Silanschutzschicht gegeben ist.
EuroPat v2

It is not necessary for each of the substantive dyes to be uniform compounds.
Es ist nicht erforderlich, dass die direktziehenden Farbstoffe jeweils einheitliche Verbindungen darstellen.
EuroPat v2

Furthermore, the polymer material surrounding the cells can be configured to be uniform.
Ferner kann das die Zellen umgebende Polymermaterial einheitlich ausgestaltet sein.
EuroPat v2

In the analysis of the tests, the power input was also determined to be uniform.
Die Auswertung der Versuche bestand auch darin die Gleichmäßigkeit der Stromaufgabe zu bestimmen.
EuroPat v2

The distance a does not have to be uniform along the longitudinal axis 7 .
Der Abstand a braucht entlang der Längsachse 7 nicht gleichmäßig sein.
EuroPat v2

The belt material does not have to be uniform material.
Das Riemenmaterial muss kein einheitliches Material sein.
EuroPat v2