Übersetzung für "To be uniform" in Deutsch
We
expect
them
to
be
uniform.
Wir
erwarten,
dass
sie
völlig
gleich
sind.
News-Commentary v14
It's
got
to
be
the
uniform.
Es
muss
an
der
Uniform
liegen.
OpenSubtitles v2018
He
is
wearing
what
appears
to
be
his
own
uniform
from
the
great
war.
Er
scheint
eine
Uniform
aus
dem
Ersten
Weltkrieg
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
How
does
it
feel
to
be
back
in
uniform,
Gunny?
Wie
ist
es,
wieder
Uniform
zu
tragen,
Gunny?
OpenSubtitles v2018
The
product
4,6-bis[4-(2-ethylhexyloxy)phenyl]-s-triazin-2-ol
exhibits
a
blue
fluorescence
and
is
shown
by
thin-layer
chromatography
to
be
uniform.
Das
Produkt
4,6-Bis[4-(2-ethyl-hexyloxy)-phenyl]-s-triazin-2-ol
zeigt
eine
blaue
Fluoreszenz
und
ist
dünnschichtchromatographisch
einheitlich.
EuroPat v2
It
is
not
necessary
for
the
direct
dyes
to
be
uniform
compounds.
Es
ist
nicht
erforderlich,
dass
die
direktziehenden
Farbstoffe
jeweils
einheitliche
Verbindungen
darstellen.
EuroPat v2
All
joints
ensured
to
be
tight
and
uniform
before
shipment.
Alle
Verbindungen
sind
vor
dem
Versand
straff
und
gleichmäßig.
ParaCrawl v7.1
Record
all
the
details
of
your
requirements,
making
sure
to
be
thorough
and
uniform.
Erfassen
Sie
alle
Details
zu
Ihren
Anforderungen,
vollständig
und
einheitlich.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
desirable
for
each
individual
reinforcing
fibre
to
be
subjected
to
uniform
loading.
Darüber
hinaus
ist
eine
gleichmäßige
Beanspruchung
jeder
einzelnen
Verstärkungsfaser
anzustreben.
EuroPat v2
Only
a
small
number
of
defects
can
be
discerned
and
the
surface
appears
to
be
uniform.
Es
sind
nur
wenige
Defekte
zu
erkennen
und
die
Oberfläche
erscheint
einheitlich.
EuroPat v2
These
can
be,
but
do
not
have
to
be,
arranged
at
uniform
angular
intervals.
Diese
können,
müssen
aber
nicht,
in
gleichmäßigen
Winkelabständen
angeordnet
sind.
EuroPat v2
In
addition,
it
was
able
to
be
shown
that
uniform
application
of
the
silane
protective
layer
is
ensured.
Zudem
konnte
gezeigt
werden,
dass
ein
gleichmäßiges
Aufbringen
der
Silanschutzschicht
gegeben
ist.
EuroPat v2
It
is
not
necessary
for
each
of
the
substantive
dyes
to
be
uniform
compounds.
Es
ist
nicht
erforderlich,
dass
die
direktziehenden
Farbstoffe
jeweils
einheitliche
Verbindungen
darstellen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
polymer
material
surrounding
the
cells
can
be
configured
to
be
uniform.
Ferner
kann
das
die
Zellen
umgebende
Polymermaterial
einheitlich
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
In
the
analysis
of
the
tests,
the
power
input
was
also
determined
to
be
uniform.
Die
Auswertung
der
Versuche
bestand
auch
darin
die
Gleichmäßigkeit
der
Stromaufgabe
zu
bestimmen.
EuroPat v2
The
distance
a
does
not
have
to
be
uniform
along
the
longitudinal
axis
7
.
Der
Abstand
a
braucht
entlang
der
Längsachse
7
nicht
gleichmäßig
sein.
EuroPat v2
The
belt
material
does
not
have
to
be
uniform
material.
Das
Riemenmaterial
muss
kein
einheitliches
Material
sein.
EuroPat v2