Übersetzung für "Uniformity" in Deutsch
The
Agency
shall
ensure
the
coherence
and
uniformity
of
such
best
practices.
Die
Agentur
gewährleistet
die
Kohärenz
und
Einheitlichkeit
dieser
bewährten
Praktiken.
DGT v2019
The
fact
is
that
uniformity
is
not
necessarily
unification.
Tatsache
ist,
daß
Einheitlichkeit
nicht
unbedingt
Einheit
bedeutet.
Europarl v8
We
need
to
try
to
follow
other
examples
of
uniformity
in
international
language
use.
Wir
müssen
versuchen,
anderen
Beispielen
der
Einheitlichkeit
im
internationalen
Sprachgebrauch
zu
folgen.
Europarl v8
The
enemy
of
the
Greater
Europe
of
the
future,
Mr
President,
is
the
desire
for
uniformity.
Der
Feind
des
großen
Europas
von
Morgen
ist
der
Wille
zur
Uniformität.
Europarl v8
The
consistency
of
the
acquis
communautaire
and
the
uniformity
of
the
judicial
framework
must
be
preserved.
Die
Kohärenz
des
gemeinschaftlichen
Besitzstands
und
der
einheitliche
institutionelle
Rahmen
müssen
gewahrt
werden.
Europarl v8
This
need
not
mean
rigidity
and
uniformity.
Das
bedeutet
nicht
zwangsläufig
Starrheit
und
Uniformität.
Europarl v8
This
split
obscures
the
underlying
uniformity
of
thought.
Diese
Trennlinie
verschleiert
allerdings
die
grundlegende
Uniformität
der
beiden
Denkschulen.
News-Commentary v14
However,
provisions
must
be
laid
down
to
ensure
uniformity
of
size
and
suitable
labelling
of
miniature
produce.
Allerdings
ist
eine
einheitliche
Größe
der
betreffenden
Mini-Erzeugnisse
und
eine
geeignete
Kennzeichnung
vorzusehen.
JRC-Acquis v3.0
Saklad
gave
examples
of
each
class
of
patient
in
an
attempt
to
encourage
uniformity.
Saklad
gab
für
jede
Klasse
Beispiele
an,
um
die
Uniformität
zu
fördern.
Wikipedia v1.0
This
will
ensure
a
high
degree
of
uniformity
within
the
Community.
Dadurch
würde
innerhalb
der
Gemeinschaft
ein
hohes
Maß
an
Einheitlichkeit
gewährleistet.
TildeMODEL v2018