Übersetzung für "Unfair practices" in Deutsch
Any
confidential
business
information
shall
also
benefit
from
protection
against
unfair
commercial
practices.
Alle
vertraulichen
Geschäftsdaten
werden
auch
vor
unlauteren
Geschäftspraktiken
geschützt.
DGT v2019
Thus,
we
find
ourselves
once
more
in
the
area
of
unfair
commercial
practices.
Wir
befinden
uns
also
wieder
auf
dem
Gebiet
der
unlauteren
Geschäftspraktiken.
Europarl v8
We
must
make
sure
that
these
unfair
practices
stop.
Wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
diesen
unfairen
Praktiken
Einhalt
geboten
wird.
Europarl v8
Besides,
unfair
trading
practices
damage
confidence
in
the
market.
Unlautere
Handelspraktiken
sind
ferner
dem
Vertrauen
in
den
Markt
abträglich.
Europarl v8
They
suggested,
in
particular,
the
idea
of
a
framework
directive
on
unfair
commercial
practices.
Insbesondere
wird
der
Gedanke
einer
Rahmenrichtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken
vorgetragen.
Europarl v8
We
must
be
able
to
defend
ourselves
against
unfair
trading
practices.
Wir
müssen
uns
gegen
unfaire
Handelspraktiken
wehren
können.
Europarl v8
The
Member
States
deal
with
unfair
business
practices
as
stipulated
by
their
legislation.
Die
Mitgliedstaaten
behandeln
unlautere
Geschäftspraktiken
entsprechend
ihrer
Gesetzgebung.
Europarl v8
The
framework
directive
will
provide
full
harmonisation
of
the
laws
on
unfair
commercial
practices.
Die
Rahmenrichtlinie
sieht
die
volle
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
über
unlautere
Handelspraktiken
vor.
Europarl v8
Other
initiatives
could
be
taken
to
counter
these
unfair
commercial
practices.
Gegen
diese
unfairen
Handelspraktiken
können
weitere
Initiativen
ergriffen
werden.
Europarl v8
None
of
this
is
to
argue
that
the
US
should
ignore
unfair
trading
practices.
Dies
bedeutet
natürlich
nicht,
dass
die
USA
unfaire
Handelspraktiken
ignorieren
sollten.
News-Commentary v14
China,
they
argue,
really
is
engaging
in
unfair
trading
practices.
China,
so
argumentieren
sie,
bediene
sich
tatsächlich
unfairer
Handelspraktiken.
News-Commentary v14
This
would
apply,
in
particular,
to
the
recent
Unfair
Commercial
Practices
Directive.
Das
gilt
insbesondere
in
Bezug
auf
die
unlängst
erlassene
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken.
TildeMODEL v2018
The
general
prohibition
covers
unfair
commercial
practices.
Das
generelle
Verbot
erfasst
unlautere
Geschäftspraktiken.
TildeMODEL v2018
The
proposed
draft
directive
opens
the
floodgates
for
unfair
practices.
Der
vorgeschlagene
Richtlinienentwurf
eröffnet
unlauteren
Praktiken
Tür
und
Tor.
TildeMODEL v2018
Principles
need
to
be
established
to
avoid
unfair
commercial
practices.
Es
müssen
Grundsätze
festgelegt
werden,
um
missbräuchlichen
Geschäftspraktiken
vorzubeugen.
TildeMODEL v2018
People's
fear
of
unfair
practices
was
regularly
tackled
during
the
information
campaign.
Die
Informationskampagnen
gingen
regelmäßig
auf
die
Ängste
der
Menschen
vor
unlauteren
Praktiken
ein.
TildeMODEL v2018
In
conclusion,
the
shipbuilding
sector
is
practically
the
only
industry
without
this
type
of
effective
protection
against
unfair
trading
practices.
Er
ist
damit
praktisch
der
einzige
Industriezweig
ohne
wirksamen
Schutz
vor
unlauteren
Handelspraktiken.
TildeMODEL v2018
Trade
defence
instruments
address
unfair
practices
occurring
in
international
trade.
Handelspolitische
Schutzinstrumente
dienen
zur
Bekämpfung
unlauterer
Praktiken
im
internationalen
Handel.
TildeMODEL v2018
Trade
defence
instruments
are
also
essential
for
the
protection
of
EU
industry
from
unfair
practices.
Handelspolitische
Schutzinstrumente
sind
ebenfalls
wesentlich
für
den
Schutz
der
EU-Industrie
vor
unlauteren
Praktiken.
TildeMODEL v2018
Legislation
is
in
place
to
prohibit
unfair
commercial
practices
and
misleading
advertising.
Es
gibt
Rechtsvorschriften
gegen
unlautere
Handelspraktiken
und
irreführende
Werbung.
TildeMODEL v2018