Translation of "Unfair practices" in German

Any confidential business information shall also benefit from protection against unfair commercial practices.
Alle vertraulichen Geschäftsdaten werden auch vor unlauteren Geschäftspraktiken geschützt.
DGT v2019

Thus, we find ourselves once more in the area of unfair commercial practices.
Wir befinden uns also wieder auf dem Gebiet der unlauteren Geschäftspraktiken.
Europarl v8

We must make sure that these unfair practices stop.
Wir müssen dafür sorgen, dass diesen unfairen Praktiken Einhalt geboten wird.
Europarl v8

Besides, unfair trading practices damage confidence in the market.
Unlautere Handelspraktiken sind ferner dem Vertrauen in den Markt abträglich.
Europarl v8

They suggested, in particular, the idea of a framework directive on unfair commercial practices.
Insbesondere wird der Gedanke einer Rahmenrichtlinie über unlautere Geschäftspraktiken vorgetragen.
Europarl v8

We must be able to defend ourselves against unfair trading practices.
Wir müssen uns gegen unfaire Handelspraktiken wehren können.
Europarl v8

The Member States deal with unfair business practices as stipulated by their legislation.
Die Mitgliedstaaten behandeln unlautere Geschäftspraktiken entsprechend ihrer Gesetzgebung.
Europarl v8

The framework directive will provide full harmonisation of the laws on unfair commercial practices.
Die Rahmenrichtlinie sieht die volle Harmonisierung der Rechtsvorschriften über unlautere Handelspraktiken vor.
Europarl v8

Other initiatives could be taken to counter these unfair commercial practices.
Gegen diese unfairen Handelspraktiken können weitere Initiativen ergriffen werden.
Europarl v8

None of this is to argue that the US should ignore unfair trading practices.
Dies bedeutet natürlich nicht, dass die USA unfaire Handelspraktiken ignorieren sollten.
News-Commentary v14

China, they argue, really is engaging in unfair trading practices.
China, so argumentieren sie, bediene sich tatsächlich unfairer Handelspraktiken.
News-Commentary v14

This would apply, in particular, to the recent Unfair Commercial Practices Directive.
Das gilt insbesondere in Bezug auf die unlängst erlas­sene Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken.
TildeMODEL v2018

The general prohibition covers unfair commercial practices.
Das generelle Verbot erfasst unlautere Geschäftspraktiken.
TildeMODEL v2018

The proposed draft directive opens the floodgates for unfair practices.
Der vorgeschlagene Richtlinienentwurf eröffnet unlauteren Praktiken Tür und Tor.
TildeMODEL v2018

Principles need to be established to avoid unfair commercial practices.
Es müssen Grundsätze festgelegt werden, um missbräuchlichen Geschäftspraktiken vorzubeugen.
TildeMODEL v2018

People's fear of unfair practices was regularly tackled during the information campaign.
Die Informationskampagnen gingen regelmäßig auf die Ängste der Menschen vor unlauteren Praktiken ein.
TildeMODEL v2018

In conclusion, the shipbuilding sector is practically the only industry without this type of effective protection against unfair trading practices.
Er ist damit praktisch der einzige Industriezweig ohne wirksamen Schutz vor unlauteren Handelspraktiken.
TildeMODEL v2018

Trade defence instruments address unfair practices occurring in international trade.
Handelspolitische Schutzinstrumente dienen zur Bekämpfung unlauterer Praktiken im internationalen Handel.
TildeMODEL v2018

Trade defence instruments are also essential for the protection of EU industry from unfair practices.
Handelspolitische Schutzinstrumente sind ebenfalls wesentlich für den Schutz der EU-Industrie vor unlauteren Praktiken.
TildeMODEL v2018

Legislation is in place to prohibit unfair commercial practices and misleading advertising.
Es gibt Rechtsvorschriften gegen unlautere Handelspraktiken und irreführende Werbung.
TildeMODEL v2018