Übersetzung für "Unfair trade practices" in Deutsch
Consumer
protection
is
designed
to
empower
and
protect
purchasers
against
unfair
trade
practices
by
businesses.
Der
Verbraucherschutz
soll
Käufer
vor
unlauteren
Handelspraktiken
von
Unternehmen
stärken
und
schützen.
CCAligned v1
Indian
consumer
suffer
from
misleading
advertisements,
unfair
trade
practices
and
unsafe
products.
Indische
Verbraucher
leiden
unter
irreführenden
Werbeaussagen,
unlauteren
Wettbewerbspraktiken
und
unsicheren
Produkten.
ParaCrawl v7.1
European
companies
also
suffer
due
to
these
unfair
trade
practices.
Auch
europäische
Unternehmen
leiden
unter
den
unfairen
Handelspraktiken.
ParaCrawl v7.1
Trade
agreements
must
create
an
equal
level
playing
field
and
should
address
unfair
trade
practices.
Handelsabkommen
müssen
gleichberechtigte
Wettbewerbsbedingungen
schaffen
und
sollten
unlautere
Handelspraktiken
angehen.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
I
should
like
to
draw
attention
to
the
Commission
proposal
on
unfair
trade
practices.
Zweitens
möchte
ich
um
Aufmerksamkeit
für
den
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
über
unlautere
Geschäftspraktiken
bitten.
Europarl v8
The
increased
liberalisation
of
trade
must
be
accompanied
by
better
use
of
defence
instruments
to
combat
unfair
trade
practices.
Zugleich
muss
die
zunehmende
Globalisierung
durch
bessere
Nutzung
der
Schutzinstrumente
zur
Bekämpfung
unlauterer
Handelspraktiken
flankiert
werden.
Europarl v8
This
loss
of
market
share
was
basically
gained
by
the
product
under
consideration
through
unfair
trade
practices.
Diese
Marktanteileinbußen
kamen
aufgrund
unlauterer
Handelspraktiken
im
Wesentlichen
den
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
zugute.
JRC-Acquis v3.0
But
what
are
Europeans
defending
against,
and
what
are
“unfair”
trade
practices
anyway?
Aber
wogegen
schützen
sich
die
Europäer
und
was
sind
überhaupt
„unfaire“
Handelpraktiken?
News-Commentary v14
Food
irradiation
could
be
used
to
substitute
good
hygiene
practices
and
could
lead
to
unfair
trade
practices.
Die
Lebensmittelbestrahlung
könne
als
Ersatz
für
gute
Hygienepraxis
eingesetzt
werden
und
zu
unlauterem
Handel
führen.
TildeMODEL v2018
The
EU
also
needs
to
stand
firm
against
unfair
trade
practices
through
anti-dumping
and
anti-subsidy
measures.
Die
EU
muss
außerdem
mithilfe
von
Antidumping-
und
Antisubventionsmaßnahmen
entschlossen
gegen
unfaire
Handelspraktiken
vorgehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
acting
with
determination
to
respond
to
unfair
trade
practices
resulting
from
global
overcapacity.
Die
Kommission
geht
entschlossen
gegen
unlautere
Handelspraktiken
vor,
die
auf
die
weltweiten
Überkapazitäten
zurückzuführen
sind.
TildeMODEL v2018
The
investigation
established
that
the
Union
industry
has
suffered
material
injury
caused
by
unfair
trade
practices.
Wie
die
Untersuchung
ergab,
wurde
der
Wirtschaftszweig
der
Union
durch
unlautere
Handelspraktiken
bedeutend
geschädigt.
DGT v2019
Traditionally,
each
nation
has
the
power
to
sanction
unfair
trade
practices
that
occur
within
its
jurisdiction.
Bisher
hatte
jeder
Staat
das
Recht,
unlautere
Handelspraktiken
in
seinem
Hoheitsgebiet
zu
sanktionieren.
EUbookshop v2
Market
surveillance
makes
it
possible
to
take
action
against
unfair
trade
practices
both
in
Switzerland
and
abroad.
Die
Marktüberwachung
ermöglicht
es
in
der
Schweiz
und
auch
international
gegen
unlautere
Wettbewerbspraktiken
vorzugehen.
ParaCrawl v7.1
If
it
shows
that
there
have
been
unfair
trade
practices
such
as
dumping
or
subsidisation
causing
injury
to
the
European
industry,
the
European
anti-dumping
and
anti-subsidies
legislation
provides
for
means
to
deal
with
this
situation.
Sollte
sich
erweisen,
daß
unfaire
Handelspraktiken
wie
Dumping
oder
Subventionierung
angewendet
wurden,
die
der
europäischen
Industrie
schaden,
bietet
die
europäische
Anti-Dumping-
und
Anti-Subventions-Gesetzgebung
Mittel,
um
dieser
Situation
zu
begegnen.
Europarl v8
At
the
meeting
of
3
May
Sir
Leon
Brittan
assured
the
European
industry
that
if
there
was
evidence
of
such
unfair
trade
practices
the
Commission
would
examine
very
seriously
any
complaint
made
by
the
industry.
Bei
dem
Treffen
am
3.
Mai
versicherte
Sir
Leon
Brittan
der
europäischen
Industrie,
daß
die
Kommission,
sollte
es
Beweise
für
solche
unfairen
Handelspraktiken
geben,
jeder
Beschwerde
der
Industrie
sehr
ernsthaft
nachgehen
würde.
Europarl v8
It
is
further
recalled
that
the
purpose
of
any
anti-dumping
measure
is
by
no
means
to
stop
access
into
the
Community
of
products
from
India,
but
rather
to
restore
a
level
playing
field
that
had
been
distorted
by
unfair
trade
practices.
Des
Weiteren
sei
daran
erinnert,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
keinesfalls
dazu
dienen,
den
Gemeinschaftsmarkt
gegen
Waren
aus
Indien
abzuschotten,
sondern
zur
Wiederherstellung
fairer
Wettbewerbsbedingungen,
wenn
diese
durch
unfaire
Handelspraktiken
verzerrt
wurden.
DGT v2019
It
is
further
recalled
that
the
purpose
of
any
anti-dumping
measure
is
by
no
means
to
stop
access
to
the
Community
market
for
products
from
the
PRC,
but
rather
to
restore
a
level
playing
field
that
had
been
distorted
by
unfair
trade
practices.
Es
sei
noch
einmal
darauf
hingewiesen,
dass
mit
der
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
keineswegs
verhindert
werden
soll,
dass
Waren
aus
der
VR
China
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
gelangen,
sondern
vielmehr
ein
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
wiederhergestellt
und
Wettbewerbsverzerrungen
aufgrund
unfairer
Handelspraktiken
beseitigt
werden
sollen.
DGT v2019
It
should
also
be
considered
that
it
is
also
in
the
interest
of
the
users
that
viable
and
competitive
Community
producers
remain
active
on
a
market
that
is
no
longer
distorted
by
unfair
trade
practices.
Des
Weiteren
sollte
bedacht
werden,
dass
es
durchaus
auch
im
Interesse
der
Verwender
ist,
dass
weiterhin
rentable
und
wettbewerbsfähige
Gemeinschaftshersteller
auf
einem
Markt
tätig
sind,
der
nicht
mehr
durch
unlautere
Handelspraktiken
verzerrt
ist.
DGT v2019
It
is
further
recalled
that
the
purpose
of
any
countervailing
measure
is
by
no
means
to
stop
access
into
the
Community
of
products
from
India,
but
rather
to
restore
a
level
playing
field
that
had
been
distorted
by
unfair
trade
practices.
Des
Weiteren
sei
daran
erinnert,
dass
die
Ausgleichsmaßnahmen
keinesfalls
dazu
dienen,
den
Gemeinschaftsmarkt
gegen
Waren
aus
Indien
abzuschotten,
sondern
zur
Wiederherstellung
fairer
Wettbewerbsbedingungen,
wenn
diese
durch
unfaire
Handelspraktiken
verzerrt
wurden.
DGT v2019
As
regards
the
increase
in
competitive
pressure
on
European
industry,
this
does
not
necessarily
mean
that
the
Union's
trading
partners
are
using
unfair
trade
practices.
Was
den
wachsenden
Konkurrenzdruck
auf
die
Industrie
der
Europäischen
Union
angeht,
so
bedeutet
dies
nicht
zwangsweise,
daß
die
Handelspartner
der
Union
unredliche
Handelspraktiken
anwenden.
Europarl v8
The
Commission
is
not
aware
of
unfair
trade
practices
relating
to
imports
of
steel
products
into
the
Community,
except
for
the
cases
it
is
already
dealing
with.
Der
Kommission
sind
keine
unredlichen
Handelspraktiken
bekannt,
die
die
Importe
von
Eisen-
und
Stahlerzeugnissen
in
die
Gemeinschaft
betreffen,
außer
denen,
mit
denen
sie
sich
schon
beschäftigt.
Europarl v8
This,
though,
also
means
that
it
is
important
that
Article
4
should
provide
that
the
Member
States
may
not
restrict
the
free
movement
of
services
and
goods
on
the
grounds
of
unfair
trade
practices.
Deswegen
ist
es
andererseits
aber
auch
wichtig,
dass
in
Artikel 4
vorgesehen
ist,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
Dienstleistungs-
und
Warenverkehr
nicht
aufgrund
von
unfairen
Handelspraktiken
einschränken
dürfen.
Europarl v8
The
question
that
arises
is
whether
this
is
a
good
enough
reason
to
let
the
whole
sector
go
down
the
drain,
certainly
if
it
has
to
come
up
against
–
and
you
termed
this
very
aptly
yourself
–
unfair
trade
practices,
such
as
dumping,
or
direct
and
indirect
state
aid.
Es
erhebt
sich
die
Frage,
ob
dies
ein
hinreichender
Grund
ist,
den
gesamten
Sektor
vor
die
Hunde
gehen
zu
lassen,
mit
Sicherheit
dann,
wenn
er
–
wie
Sie
es
selbst
ganz
treffend
bezeichnet
haben
–
gegen
unlautere
Handelspraktiken
wie
Dumping
oder
direkte
und
indirekte
staatliche
Beihilfen
ankämpfen
muss.
Europarl v8
On
the
contrary,
in
the
past
such
complaints
have
made
things
happen,
for
example
the
approval
of
the
legislation
against
unfair
trade
practices.
Im
Gegenteil,
in
der
Vergangenheit
haben
solche
Beschwerden
die
Dinge
ins
Rollen
gebracht,
ein
Beispiel
dafür
ist
die
Einführung
von
Rechtsvorschriften
gegen
unlautere
Geschäftspraktiken.
Europarl v8