Übersetzung für "Undergo transformation" in Deutsch

However, the internal structure of this group will undergo a significant transformation.
Ihre interne Zusammensetzung wird sich allerdings erheblich verändern.
EUbookshop v2

Fleas, as well as many other species of insects, in their development undergo a complete transformation.
Flöhe sowie viele andere Insektenarten durchlaufen in ihrer Entwicklung eine vollständige Transformation.
ParaCrawl v7.1

Together the two companies are helping health insurers as they undergo a digital transformation.
Gemeinsam unterstützen die beiden Unternehmen Krankenkassen nun auch bei der digitalen Transformation.
ParaCrawl v7.1

The three subfunctions may then undergo a Fourier transformation.
Die drei Teilfunktionen können dann einer Fourier-Transformation unterzogen werden.
EuroPat v2

For the whole world will soon have to undergo a similar transformation.
Denn Transformation steht auf der ganzen Welt bevor.
ParaCrawl v7.1

That's why the IT landscape needs to undergo a fundamental transformation."
Die IT-Landschaften bedürfen deshalb einer grundlegenden Transformation.“
ParaCrawl v7.1

The status of the physical realms seems to undergo a transformation under their skillful manipulation.
Der Zustand der materiellen Reiche scheint unter ihrer gewandten Manipulation eine Verwandlung durchzumachen.
ParaCrawl v7.1

To undergo transformation one needs to make three steps:
Um sich einer Transformation zu unterziehen, muss man drei Schritte machen:
ParaCrawl v7.1

May we all undergo a spiritual transformation to the principles of Homo Earth.
Mögen wir alle eine geistige Verwandlung zu den Prinzipien des Homo Erde durchmachen.
ParaCrawl v7.1

Find out how we can help your bank undergo digital transformation.
Erfahren Sie, wie wir Ihre Bank bei der digitalen Transformation unterstützen können.
ParaCrawl v7.1

As a result, traditional business models including the bank business model are forced to undergo digital transformation.
Daher müssen traditionelle Geschäftsmodelle, einschließlich des Bankgeschäftsmodells, eine digitale Transformation durchlaufen.
ParaCrawl v7.1

In short, finance needs to undergo a transformation.
Kurz gesagt, es muss sich in der Finanzwelt ein Wandel vollziehen.
ParaCrawl v7.1

To recap, the project has seen the organisation undergo a digital transformation.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Projekt eine digitale Transformation durchlaufen hat.
ParaCrawl v7.1

But it must nevertheless undergo a transformation.
Aber offensichtlich muss er eine Transformation durchmachen.
ParaCrawl v7.1

Does he or she really want to undergo radical transformation?
Will er oder sie überhaupt eine radikale Verwandlung auf sich nehmen?
ParaCrawl v7.1

The vehicle industry is going to undergo a major transformation, which has already begun.
Die Fahrzeugindustrie wird sich in Zukunft maßgeblich verändern, und diese Veränderung hat bereits begonnen.
Europarl v8

It was also the case for East Germany, which, like Poland, had to undergo political transformation.
Das war auch bei Ostdeutschland so, das wie Polen einen politischen Wandel durchmachen musste.
Europarl v8

I think in a next step, evolution will have to and will undergo another huge transformation.
Ich meine, dass die Evolution als nächsten Schritt wieder mal einegroße Transformationmachen muss und wird.
ParaCrawl v7.1

At least, we reasonably assume that certain substances undergo radioactive transformation process by neutrinos.
Zumindest haben wir davon ausgehen, dass bestimmte Stoffe radioaktive Transformation durchlaufen von Neutrinos.
ParaCrawl v7.1