Übersetzung für "Undergo transformation" in Deutsch
However,
the
internal
structure
of
this
group
will
undergo
a
significant
transformation.
Ihre
interne
Zusammensetzung
wird
sich
allerdings
erheblich
verändern.
EUbookshop v2
Fleas,
as
well
as
many
other
species
of
insects,
in
their
development
undergo
a
complete
transformation.
Flöhe
sowie
viele
andere
Insektenarten
durchlaufen
in
ihrer
Entwicklung
eine
vollständige
Transformation.
ParaCrawl v7.1
Together
the
two
companies
are
helping
health
insurers
as
they
undergo
a
digital
transformation.
Gemeinsam
unterstützen
die
beiden
Unternehmen
Krankenkassen
nun
auch
bei
der
digitalen
Transformation.
ParaCrawl v7.1
The
three
subfunctions
may
then
undergo
a
Fourier
transformation.
Die
drei
Teilfunktionen
können
dann
einer
Fourier-Transformation
unterzogen
werden.
EuroPat v2
For
the
whole
world
will
soon
have
to
undergo
a
similar
transformation.
Denn
Transformation
steht
auf
der
ganzen
Welt
bevor.
ParaCrawl v7.1
That's
why
the
IT
landscape
needs
to
undergo
a
fundamental
transformation."
Die
IT-Landschaften
bedürfen
deshalb
einer
grundlegenden
Transformation.“
ParaCrawl v7.1
The
status
of
the
physical
realms
seems
to
undergo
a
transformation
under
their
skillful
manipulation.
Der
Zustand
der
materiellen
Reiche
scheint
unter
ihrer
gewandten
Manipulation
eine
Verwandlung
durchzumachen.
ParaCrawl v7.1
To
undergo
transformation
one
needs
to
make
three
steps:
Um
sich
einer
Transformation
zu
unterziehen,
muss
man
drei
Schritte
machen:
ParaCrawl v7.1
May
we
all
undergo
a
spiritual
transformation
to
the
principles
of
Homo
Earth.
Mögen
wir
alle
eine
geistige
Verwandlung
zu
den
Prinzipien
des
Homo
Erde
durchmachen.
ParaCrawl v7.1
Find
out
how
we
can
help
your
bank
undergo
digital
transformation.
Erfahren
Sie,
wie
wir
Ihre
Bank
bei
der
digitalen
Transformation
unterstützen
können.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
traditional
business
models
including
the
bank
business
model
are
forced
to
undergo
digital
transformation.
Daher
müssen
traditionelle
Geschäftsmodelle,
einschließlich
des
Bankgeschäftsmodells,
eine
digitale
Transformation
durchlaufen.
ParaCrawl v7.1
In
short,
finance
needs
to
undergo
a
transformation.
Kurz
gesagt,
es
muss
sich
in
der
Finanzwelt
ein
Wandel
vollziehen.
ParaCrawl v7.1
To
recap,
the
project
has
seen
the
organisation
undergo
a
digital
transformation.
Zusammenfassend
lässt
sich
sagen,
dass
das
Projekt
eine
digitale
Transformation
durchlaufen
hat.
ParaCrawl v7.1
But
it
must
nevertheless
undergo
a
transformation.
Aber
offensichtlich
muss
er
eine
Transformation
durchmachen.
ParaCrawl v7.1
Does
he
or
she
really
want
to
undergo
radical
transformation?
Will
er
oder
sie
überhaupt
eine
radikale
Verwandlung
auf
sich
nehmen?
ParaCrawl v7.1
The
vehicle
industry
is
going
to
undergo
a
major
transformation,
which
has
already
begun.
Die
Fahrzeugindustrie
wird
sich
in
Zukunft
maßgeblich
verändern,
und
diese
Veränderung
hat
bereits
begonnen.
Europarl v8
It
was
also
the
case
for
East
Germany,
which,
like
Poland,
had
to
undergo
political
transformation.
Das
war
auch
bei
Ostdeutschland
so,
das
wie
Polen
einen
politischen
Wandel
durchmachen
musste.
Europarl v8
I
think
in
a
next
step,
evolution
will
have
to
and
will
undergo
another
huge
transformation.
Ich
meine,
dass
die
Evolution
als
nächsten
Schritt
wieder
mal
einegroße
Transformationmachen
muss
und
wird.
ParaCrawl v7.1
At
least,
we
reasonably
assume
that
certain
substances
undergo
radioactive
transformation
process
by
neutrinos.
Zumindest
haben
wir
davon
ausgehen,
dass
bestimmte
Stoffe
radioaktive
Transformation
durchlaufen
von
Neutrinos.
ParaCrawl v7.1