Übersetzung für "Under the assumption" in Deutsch

These outflows shall be assessed under the assumption of a combined idiosyncratic and market-wide stress scenario.
Diese Abflüsse werden unter der Annahme eines kombinierten spezifischen und marktweiten Stressszenarios bewertet.
TildeMODEL v2018

Now, working under the assumption that our traitor was responsible for that hack, as well,
Ich nahm an, dass unser Verräter auch für diesen Hack verantwortlich war.
OpenSubtitles v2018

Now I was under the assumption that she knew about...
Ich ging davon aus, dass sie Bescheid wusste über...
OpenSubtitles v2018

We're working under the assumption he's not.
Wir arbeiten unter der Annahme, dass er es nicht ist.
OpenSubtitles v2018

Until then, we will operate under the assumption that Vantika is alive.
Bis dahin gehen wir davon aus, dass Vantika am Leben ist.
OpenSubtitles v2018

Kate, we are operating under the assumption that he's alive.
Wir gehen davon aus, dass er lebt.
OpenSubtitles v2018

We were under the assumption that this was his house.
Wir nahmen an, dass das sein Haus sei.
OpenSubtitles v2018

The mediumterm projections have been made under the assumption of unchanged policy and behaviour. The main exogenous assumptions are:
Die mittelfristigen Projektionen wurden unter der Annahme unveränderter Wirtschaftspolitiken und Verhaltensweisen erstellt.
EUbookshop v2

Said control law was derived under the assumption of an ideal mass distribution lF =lP.
Das Regelgesetz wurde dort unter der Annahme einer idealen Massenverteilung EPMATHMARKEREP hergeleitet.
EuroPat v2

Figures for 2001 were obtained under the nopolicy change assumption.
Die Zahlen für 2001 wurden unter der Annahme einer unveränderten Politik errechnet.
EUbookshop v2

The forecasts are made under the assumption of unchanged policies.
Die Vorausschätzungen erfolgen unter der Annahme, daß sich die Politik nicht ändert.
EUbookshop v2

This is being done, however, under the assumption that the computer technology and standards are in place to make electronic systems work
Die europäischen Gesetzgeber sind sich der potenziellen Vorteile elektronischer Lösungen wohl bewußt.
EUbookshop v2

Under the assumption that the device according to FIG.
Nimmt man nun wieder den Fall an, daß die Einrichtung gemäß Fig.
EuroPat v2

Under the assumption of a linear decrease of the braking torque in accordance with FIG.
Unter der Annahme eines linearen Abbaus des Bremsmomentes gemäß Fig.
EuroPat v2