Übersetzung für "The assumption is that" in Deutsch

The main assumption here is that creativity is not exclusively an innate gift.
Die Grundhypothese lautet, dass Kreativität keine ausschließlich angeborene Eigenschaft ist.
TildeMODEL v2018

Because the underlying assumption is that you're weak.
Weil man annimmt, dass Sie schwach sind.
OpenSubtitles v2018

The assumption here is that water is used as the cooling medium.
Voraussetzung hierfür ist, daß Wasser als Kühlmittel eingesetzt wird.
EuroPat v2

The only assumption is that the sensors have a sensor axis.
Voraussetzung ist lediglich, dass die Sensoren eine Sensorachse aufweisen.
EuroPat v2

The central assumption implied is that all individuals maximize their utility.
Dieses Modell basiert auf der Annahme, dass jeder Mensch seinen Nutzen maximiert.
WikiMatrix v1

The ideological assumption is that these two tasks are one and the same.
Die ideologische These ist, dies sei ein und dasselbe.
ParaCrawl v7.1

The assumption is that the user is in violation of these general terms of use.
Die Annahme besteht, dass der Nutzer gegen diese Allgemeinen Nutzungsbedingungen verstösst.
CCAligned v1

The assumption is that these people will not know how to write code.
Annahme ist, dass sie nicht wissen, wie Code zu schreiben ist.
ParaCrawl v7.1

The other false assumption is that of saving time by higher speed.
Die zweite falsche Annahme ist jene der Zeitersparnis durch Geschwindigkeitserhöhung.
ParaCrawl v7.1

But again the assumption is that the distribution of the data is approximately normal.
Man nimmt aber an, dass die Verteilung der Daten ungefähr normal ist.
ParaCrawl v7.1

The assumption is that all machines run at the same time with the same clock-setting.
Die Annahme ist, daß alle Gastmaschinen mit der gleichen Uhrzeit aktiv sind.
ParaCrawl v7.1

In this instance, the assumption is that the switchover valve is open in the current-free state.
Dabei wird davon ausgegangen, dass das Umschaltventil im stromlosen Zustand geöffnet ist.
EuroPat v2

Here, the assumption is made that the image plane BE is fixed.
Hierbei geht man davon aus, dass die Bildebene BE fest ist.
EuroPat v2

Furthermore, the assumption is made that the inner wall of the packaging 1 is inert.
Ferner wird vorausgesetzt, dass die Innenwandung der Verpackung 1 inert ist.
EuroPat v2